DE EN UK

UDEW – The Online Dictionary
Ukrainian-German-Ukrainian

(Ukrainian-German Dictionary = Ukrainisch DEutsches Wörterbuch = UDEW)
With the full version of UDEW you can easily read entire Ukrainian texts word by word in German on your Windows PC without having to look them up in a Dictionary, and there are even more useful facilities!
Type in Ukrainian or German words here. Ukrainian inflected word forms will be detected too.

Look up: Tastaturbild

ukrainisch незбагне́нний adjective

deutsch: unfasslich, unfassbar, unbegreiflich, unverstehbar, nicht zu fassen

masculine
N.  незбагне́нний
G.  незбагне́нного
D.  незбагне́нному
A.  nominative resp. genitive depending on animation
I.   незбагне́нним
L.  незбагне́нному / незбагне́ннім
feminine
N.  незбагне́нна / (незбагне́нная)
G.  незбагне́нної
D.  незбагне́нній
A.  незбагне́нну / (незбагне́нную)
I.   незбагне́нною
L.  незбагне́нній
neutral
N.  незбагне́нне / (незбагне́ннеє)
G.  незбагне́нного
D.  незбагне́нному
A.  незбагне́нне / (незбагне́ннеє)
I.   незбагне́нним
L.  незбагне́нному / незбагне́ннім
plural
N.  незбагне́нні / (незбагне́ннії)
G.  незбагне́нних
D.  незбагне́нним
A.  nominative resp. genitive depending on animation
I.   незбагне́нними
L.  незбагне́нних
comparative: (незбагне́нніший)
Comparative meaning is also given by
більш or менш + the usual adjectival form.
Більш indicates a higher degree of the property, and менш indicates a lesser one.
superlative: найнезбагне́нніший / (що̣найнезбагне́нніший) / (я̣кнайнезбагне́нніший)
Forms additionally prefixed by що- resp. як- normally express elative. Elative describes a heighest degree without comparism. German translation may use "sehr", "ganz", "höchst", "außer­ordentlich". Elative may be expressed by
щонайбільш / якнайбільш + usual adjectival form
too. Combinations of
щонайменш / якнайменш + usual adjectival form
mean reduction.

...
   незахи́щений
   незахи́щеність
   незаціка́влений
   незаціка́вленість
   незаціка́влено
→ незбагне́нний
   незбагне́нність
   незбагне́нно
   незбалансо́ваний
   незбалансо́ваність
   незби́ране молоко́
...


letter e-mail to authors