UDEW – The Online Dictionary
Ukrainian-German-Ukrainian

DE
EN
UK

With the full version of UDEW you can easily read entire Ukrainian texts word by word in German on your Windows PC without having to look them up in a Dictionary, and there are even more useful facilities!

more about this online version 13.0.0.0

Type in Ukrainian or German words here. Inflected Ukrain word forms will be recognized if you search for single words.

Look up: Tastaturbild

ukrainisch повсякде́нний adjective

deutsch: alltäglich, Alltags-

masculine
N.  повсякде́нний
G.  повсякде́нного
D.  повсякде́нному
A.  nominative resp. genitive depending on animation
I.   повсякде́нним
L.  повсякде́нному / повсякде́ннім
feminine
N.  повсякде́нна / (повсякде́нная)
G.  повсякде́нної
D.  повсякде́нній
A.  повсякде́нну / (повсякде́нную)
I.   повсякде́нною
L.  повсякде́нній
neutral
N.  повсякде́нне / (повсякде́ннеє)
G.  повсякде́нного
D.  повсякде́нному
A.  повсякде́нне / (повсякде́ннеє)
I.   повсякде́нним
L.  повсякде́нному / повсякде́ннім
plural
N.  повсякде́нні / (повсякде́ннії)
G.  повсякде́нних
D.  повсякде́нним
A.  nominative resp. genitive depending on animation
I.   повсякде́нними
L.  повсякде́нних
comparative: (повсякде́нніший)
Comparative meaning is also given by
більш or менш + the usual adjectival form.
Більш indicates a higher degree of the property, and менш indicates a lesser one.
superlative: найповсякде́нніший / (що̣найповсякде́нніший) / (я̣кнайповсякде́нніший)
Forms additionally prefixed by що- resp. як- normally express elative. Elative describes a heighest degree without comparism. German translation may use "sehr", "ganz", "höchst", "außer­ordentlich". Elative may be expressed by
щонайбільш / якнайбільш + usual adjectival form
too. Combinations of
щонайменш / якнайменш + usual adjectival form
mean reduction.

...
   повсю́дність
   повсю́дно
   повсякде́нна рути́на
   повсякде́нна турбо́та
   повсякде́нне життя́
→ повсякде́нний
   повсякде́нний вжи́ток
   повсякде́нний о́дяг
   повсякде́нний по́бут
   повсякде́нність
   повсякде́нно
...


letter e-mail to authors