Примітка: З повною версією словника ви можете легко читати повні українські тексти німецькою мовою дослівно на своєму комп'ютері з Windows без необхідності шукати їх!
Версія
13.0.0.0
Впишіть слово/словоформу українською або німецькою мовою. Програма розпізнає відмінювані форми слів, наприклад, Європою, говорив тощо.
знахідки: 56
further occurences:
aufgehört
,
aufzuhören
,
aufhörend
vorangehende Belege zeigen
завмира́ти
erstarren, starr sein (Lebewesen); stillstehen, stocken, stehenbleiben; aufhören; ersterben, verhallen, verklingen (Laute, Geräusche)
стиха́ти
still / stiller werden, verhallen, verstummen; sich legen, nachlassen, aufhören (Wind usw.), sich beruhigen
врива́тися (#3)
abreißen, sich losreißen, abgehen, sich lösen, sich trennen; abbrechen, (plötzlich) aufhören, plötzlich verstummen; einstürzen, zusammenstürzen, zusammenbrechen
урива́тися (#1)
abreißen, sich losreißen, abgehen, sich lösen, sich trennen; abbrechen, (plötzlich) aufhören, plötzlich verstummen; einstürzen, zusammenstürzen, zusammenbrechen
залиша́ти
verlassen, aufhören, aufgeben; lassen, belassen, zurücklassen, liegen lassen/liegenlassen, stehen lassen/stehenlassen, hängen lassen/hängenlassen; hinterlassen; aufheben; dabehalten, dalassen; verlassen (weggehen)
спиня́тися
stehen bleiben/stehenbleiben, stoppen, anhalten, Halt machen; aufhören, innehalten; auf etwas eingehen, bei etwas verweilen, stillstehen; absteigen, einkehren, Quartier nehmen, unterkommen
зупиня́тися
stehen bleiben/stehenbleiben, stoppen, anhalten, Halt machen; aufhören, innehalten; auf etwas eingehen, bei etwas verweilen, stillstehen; absteigen, einkehren, Quartier nehmen, unterkommen
кінча́ти
beenden, beendigen, abschließen, absolvieren; fertig machen/fertigmachen; mit etwas / jemandem fertig werden; Schluss machen, aufhören
прохо́дити (#1)
hindurchgehen, passieren; durchnehmen, behandeln; vorübergehen, vorbeigehen, nachlassen, aufhören; eintreten, näher treten; irgendwohin gelangen (zu Fuß), durchgehen, durchkommen, durchdringen; zurücklegen; verlaufen (Grenze, Erscheinungen, Prozesse usw.)
полиша́ти (#1)
verlassen, aufhören, aufgeben, unterlassen; lassen, dalassen, belassen, zurücklassen, liegen lassen/liegenlassen, stehen lassen/stehenlassen, hängen lassen/hängenlassen; hinterlassen; dabehalten; zur Verfügung stellen, überlassen, verschaffen; ermöglichen, freistellen, gewähren
відбива́тися
abbrechen, abspringen; sich widerspiegeln, sich abspiegeln, reflektiert werden; sich auswirken, einen Eindruck hinterlassen; sich (nachteilig oder günstig) auswirken; sich erwehren, abwehren; getrennt werden, sich absondern, zurückbleiben; aufgeben, aufhören
застановля́тися
stehen bleiben/stehenbleiben, stoppen, anhalten, Halt machen, halten (stoppen); aufhören, innehalten; über etwas nachdenken / ins Grübeln geraten / nachsinnen, in Gedanken / Grübeleien versinken / vertieft / verloren sein, sinnen, sinnieren; zögerlich / unschlüssig sein, zaudern, sich nicht entschließen können
лиша́ти
lassen, belassen, zurücklassen, liegen lassen/liegenlassen, stehen lassen/stehenlassen, hängen lassen/hängenlassen, sitzen lassen/sitzenlassen; aufheben, reservieren, vorbehalten; hinterlassen; dalassen, (da)behalten; verlassen, im Stich lassen; ohne etwas lassen, nicht versorgen; aufhören, aufgeben
відходи́ти (#3)
aufhören zu laufen; eine Zeit lang laufen
доходи́ти (#2)
aufhören zu gehen / zu laufen; auszehren, vom Fleische fallen
добіга́ти
mit Laufen aufhören / fertig sein; bis hin laufen
домі́шувати (#1)
aufhören zu kneten, zu Ende kneten, fertig kneten/fertigkneten, kneten bis; beim Kneten etwas hinzugeben / hinzufügen, einkneten
відліта́ти (#2)
aufhören zu fliegen, den Flug beenden; (eine Zeit lang) Flieger (gewesen) sein
допіка́ти
aufhören zu backen, das Backen beenden, fertig backen/fertigbacken, zu Ende backen, ausbacken; verbacken; Fehlendes dazu backen; (jemandem) einheizen, belästigen, die Hölle heiß machen/heißmachen
відванта́жити (#2)
aufhören aufzuladen / zu beladen / zu verladen / einzuladen
show further occurences
Написати авторам словника