Примітка: З повною версією словника ви можете легко читати повні українські тексти німецькою мовою дослівно на своєму комп'ютері з Windows без необхідності шукати їх!
Версія
13.0.0.0
Впишіть слово/словоформу українською або німецькою мовою. Програма розпізнає відмінювані форми слів, наприклад, Європою, говорив тощо.
знахідки: 47
further occurences:
verborgen
vorangehende Belege zeigen
утаємни́чувати
einweihen (in ein Geheimnis), vertraut (mit einem Geheimnis) machen; verbergen, verhehlen, verheimlichen, verhüllen, verstecken; verschweigen
хова́ти (#1)
verstecken, verbergen, verschließen, aufheben, aufbewahren; verheimlichen, geheim halten, verhehlen; beerdigen, begraben, beisetzen, bestatten
кри́ти
decken, zudecken, bedecken; verdecken, verheimlichen, verbergen, verhehlen, geheim halten; (in sich) bergen (ein Geheimnis, ein Rätsel usw.), unheilschwanger sein
кри́тися
sich verbergen, verborgen sein / liegen, sich verstecken; verschwinden; verheimlichen, verbergen, verschweigen; sich zudecken, sich bedecken
хорони́ти
begraben, beerdigen, beisetzen; verbergen, verstecken; bewahren, aufbewahren; schützen
прита́юватися
sich verbergen, sich verstecken, sich verkriechen
прича́юватися
sich verbergen, sich verstecken, sich verkriechen; mucksmäuschenstill werden, keinen Mucks mehr von sich geben, erstarren
прихо́вуватися
sich verbergen, verborgen sein / liegen, sich verstecken, fliehen, sich aus dem Staube machen, sich davonschleichen; verschwinden; gleichmütig tun, seine Gefühle nicht zeigen, sich verstellen
перехо́вуватися
sich verbergen, verborgen sein / liegen, sich verstecken, fliehen, sich aus dem Staube machen, sich davonschleichen; sich an anderer Stelle verstecken; woanders versteckt werden; erhalten bleiben; verdeckt / verhohlen / verborgen / versteckt werden
похова́тися
sich verstecken / verbergen (viele, alle, vieles, alles, an vielen Orten)
схова́тися
sich verstecken, sich verbergen
хова́тися (#1)
sich verstecken, sich verbergen; verheimlichen
вихо́вуватися (#2)
sich verstecken, sich verbergen; etwas bergen (ein Geheimnis, ein Rätsel usw.)
захо́вуватися
sich verstecken, sich verbergen; verborgen sein / liegen; gleichmütig tun, seine Gefühle nicht zeigen, sich verstellen
трима́ти ка́мінь за па́зухою
seinen Groll (gegen jemanden) verbergen, einen heimlichen Groll (gegen jemanden) hegen, einen Rochus / Pik (auf jemanden) haben, (jemanden) gefressen haben; etwas / Böses (gegen jemanden) im Schilde führen
вкрива́тися
sich zudecken; Schutz suchen, sich unterstellen, in Deckung gehen, Deckung suchen; sich verbergen, sich verstecken; verborgen bleiben, unentdeckt bleiben, entgehen
укрива́тися
sich zudecken; Schutz suchen, sich unterstellen, in Deckung gehen, Deckung suchen; sich verbergen, sich verstecken; verborgen bleiben, unentdeckt bleiben, entgehen
держа́ти ка́мінь за па́зухою
Groll (im Busen) hegen, seinen Groll (gegen jemanden) verbergen, einen heimlichen Groll (gegen jemanden) hegen, einen Rochus / Pik (auf jemanden) haben, (jemanden) gefressen haben; etwas / Böses (gegen jemanden) im Schilde führen
носи́ти ка́мінь за па́зухою
Groll (im Busen) hegen, seinen Groll (gegen jemanden) verbergen, einen heimlichen Groll (gegen jemanden) hegen, einen Rochus / Pik (auf jemanden) haben, (jemanden) gefressen haben; etwas / Böses (gegen jemanden) im Schilde führen
затума́нюватися (#1)
sich verschleiern (auch übertragen), sich hinter Dunst / Nebel verbergen, sich in Nebel hüllen, vernebeln; sich verdunkeln / trüben (Verstand)
show further occurences
Написати авторам словника