UDEW – Das Online-Wörterbuch
Ukrainisch-Deutsch-Ukrainisch

DE
EN
UK

Auf einem Windows-PC können Sie mit der lokal instal­lier­baren Vollversion bequem und ohne lästiges Nach­schla­gen ganze ukra­i­ni­sche Texte Wort für Wort auf Deutsch lesen und anderes mehr!

mehr zur vorliegenden Online-Version 13.0.0.0

Es werden auch gebeugte ukra­i­ni­sche Wort­for­men bei Ein­zel­wort­ein­ga­be erkannt. Sie können auch deutsche Wörter eingeben, um ukra­i­ni­sche Ent­spre­chun­gen zu finden.
Wir arbeiten an einer kostenpflichtigen Möglichkeit der unbegrenzten Nutzbarkeit.
UDEW unlimitiert nutzen (Setzt den Erwerb einer entsprechenden Lizenznummer voraus)

Ihre Eingabe: Tastaturbild

ukrainisch бра́ти бика́ за ро́ги Verb (imperfektiv, transitiv)

deutsch: den Stier bei den Hörnern packen, (etwas) beim Schopf packen, entschlossen / energisch ans Werk / zu Werke gehen, eine Gelegenheit nutzen

Infinitiv: бра́ти бика́ за ро́ги
PersonSingularPlural
Futur:
1.я бра́тиму бика́ за ро́гими бра́тимемо / (бра́тимем) бика́ за ро́ги
2.ти бра́тимеш бика́ за ро́гиви бра́тимете бика́ за ро́ги
3.він/вона бра́тиме бика́ за ро́гивони бра́тимуть бика́ за ро́ги
Präsens:
1.я беру́ бика́ за ро́гими беремо́ / (бере́м) бика́ за ро́ги
2.ти бере́ш бика́ за ро́гиви берете́ бика́ за ро́ги
3.він/вона бере́ бика́ за ро́гивони беру́ть бика́ за ро́ги
Partizip aktiv-
Adverbialpart.беручи́ бика́ за ро́ги
Präteritum:
mask.я/ти/він брав бика́ за ро́гими/ви/вони бра́ли бика́ за ро́ги
fem.я/ти/вона бра́ла бика́ за ро́ги
neutr.воно бра́ло бика́ за ро́ги
Partizip aktiv-
Partizip passiv-
Partizip unpers.-
Adverbialpart.(бра́вши бика́ за ро́ги)
Imperativ:
Imp. 1.бері́мо / бері́м бика́ за ро́ги!
Imp. 2.бери́ бика́ за ро́ги!бері́ть бика́ за ро́ги!

...
   бра́тець
   бра́ти (#1)
   брати́ (#2)
   бра́ти акаде́мку
   бра́ти ако́рд
→ бра́ти бика́ за ро́ги
   бра́ти бли́зько до се́рця
   бра́ти в дужки́
   бра́ти в ле́щата
   бра́ти верх
   бра́ти відгу́л
...


Briefbildchen Hinweise oder Unzulänglichkeiten den Autoren mitteilen