DE EN UK

UDEW – Das Online-Wörterbuch
Ukrainisch-Deutsch-Ukrainisch

(Ukrainisch DEutsches Wörterbuch = UDEW)
Hinweis: Mit der Vollversion können Sie auf dem Windows-PC bequem, ohne lästiges Nachschlagen ganze ukrainische Texte Wort für Wort auf Deutsch lesen und anderes mehr!
Es werden auch gebeugte Wortformen bei Einzelworteingabe erkannt.

Ihre Eingabe: Tastaturbild
Einträge gefunden: 2
важки́й (#1)
важки́й (#2)

ukrainisch важки́й (#1) Adjektiv

deutsch: schwer, schwergewichtig, schwierig, beschwerlich

maskulinum
N.  важки́й
G.  важко́го
D.  важко́му
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   важки́м
L.  важко́му / важкі́м
femininum
N.  важка́ / (важка́я)
G.  важко́ї
D.  важкі́й
A.  важку́ / (важку́ю)
I.   важко́ю
L.  важкі́й
neutrum
N.  важке́ / (важке́є)
G.  важко́го
D.  важко́му
A.  важке́ / (важке́є)
I.   важки́м
L.  важко́му / важкі́м
Plural
N.  важкі́ / (важкі́ї)
G.  важки́х
D.  важки́м
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   важки́ми
L.  важки́х
Komparativ: ва́жчий / важкі́ший
Der Komparativ kann auch durch
більш + Grundform des Adjektivs
ausgedrückt sein. Durch
менш + Grundform des Adjektivs
wird das Merkmal abgeschwächt.
Superlativ: найва́жчий / (що̣найва́жчий) / (я̣кнайва́жчий) / найва́жкіший
Die mit що- bzw. як- zusätzlich präfi­gierten Formen drücken in der Regel Elativ­bedeu­tung aus. Mit Elativ bezeichnet man eine Höchst­stufe ohne Vergleich, die man bei der Über­setzung ins Deutsche mit "sehr", "ganz", "höchst", "außer­ordentlich" u. dgl. wieder­geben kann. Die Elativ­bedeu­tung kann auch durch
щонайбільш / якнайбільш + Grundform des Adjektivs
ausgedrückt sein. Fügungen aus
щонайменш / якнайменш + Grundform des Adjektivs
drücken entsprechende Abschwächung aus.

ukrainisch важки́й (#2) Adjektiv

deutsch: schwer, schwierig, mühevoll, mühsam, beschwerlich; hart; ernst; unverträglich (über einen Menschen)

maskulinum
N.  важки́й
G.  важко́го
D.  важко́му
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   важки́м
L.  важко́му / важкі́м
femininum
N.  важка́ / (важка́я)
G.  важко́ї
D.  важкі́й
A.  важку́ / (важку́ю)
I.   важко́ю
L.  важкі́й
neutrum
N.  важке́ / (важке́є)
G.  важко́го
D.  важко́му
A.  важке́ / (важке́є)
I.   важки́м
L.  важко́му / важкі́м
Plural
N.  важкі́ / (важкі́ї)
G.  важки́х
D.  важки́м
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   важки́ми
L.  важки́х
Komparativ: ва́жчий
Der Komparativ kann auch durch
більш + Grundform des Adjektivs
ausgedrückt sein. Durch
менш + Grundform des Adjektivs
wird das Merkmal abgeschwächt.
Superlativ: найва́жчий / (що̣найа́жчий) / (я̣кнайа́жчий)
Die mit що- bzw. як- zusätzlich präfi­gierten Formen drücken in der Regel Elativ­bedeu­tung aus. Mit Elativ bezeichnet man eine Höchst­stufe ohne Vergleich, die man bei der Über­setzung ins Deutsche mit "sehr", "ganz", "höchst", "außer­ordentlich" u. dgl. wieder­geben kann. Die Elativ­bedeu­tung kann auch durch
щонайбільш / якнайбільш + Grundform des Adjektivs
ausgedrückt sein. Fügungen aus
щонайменш / якнайменш + Grundform des Adjektivs
drücken entsprechende Abschwächung aus.

...
   важка́ інду́стрія
   важка́ пра́ця
   важка́ промисло́вість
   важке́нький
   важке́нько
→ важки́й (#1)
→ важки́й (#2)
   важки́й уда́р
   ва́жкість
   ва́жко (#1)
...


Briefbildchen Hinweise oder Unzulänglichkeiten den Autoren mitteilen