UDEW – Das Online-Wörterbuch
Ukrainisch-Deutsch-Ukrainisch

DE
EN
UK

Auf einem Windows-PC können Sie mit der lokal instal­lier­baren Vollversion bequem und ohne lästiges Nach­schla­gen ganze ukra­i­ni­sche Texte Wort für Wort auf Deutsch lesen und anderes mehr!

mehr zur vorliegenden Online-Version 13.0.0.0

Es werden auch gebeugte ukra­i­ni­sche Wort­for­men bei Ein­zel­wort­ein­ga­be erkannt. Sie können auch deutsche Wörter eingeben, um ukra­i­ni­sche Ent­spre­chun­gen zu finden.
Wir arbeiten an einer kostenpflichtigen Möglichkeit der unbegrenzten Nutzbarkeit.
UDEW unlimitiert nutzen (Setzt den Erwerb einer entsprechenden Lizenznummer voraus)

Ihre Eingabe: Tastaturbild

ukrainisch вхо́дити в га́вань Verb (imperfektiv, intransitiv)

deutsch: in den Hafen einlaufen

Infinitiv: вхо́дити в га́вань
PersonSingularPlural
Futur:
1.я (вхо́дитиму в га́вань)ми (вхо́дитимемо / (вхо́дитимем) в га́вань)
2.ти (вхо́дитимеш в га́вань)ви (вхо́дитимете в га́вань)
3.він/вона вхо́дитиме в га́ваньвони вхо́дитимуть в га́вань
Präsens:
1.я (вхо́джу в га́вань)ми (вхо́димо / (вхо́дим) в га́вань)
2.ти (вхо́диш в га́вань)ви (вхо́дите в га́вань)
3.він/вона вхо́дить в га́ваньвони вхо́дять в га́вань
Partizip aktiv-
Adverbialpart.вхо́дячи в га́вань
Präteritum:
mask.я/ти/він вхо́див в га́ваньми/ви/вони вхо́дили в га́вань
fem.я/ти/вона вхо́дила в га́вань
neutr.воно вхо́дило в га́вань
Partizip aktiv-
Partizip passiv-
Partizip unpers.-
Adverbialpart.(вхо́дивши в га́вань)
Imperativ:
Imp. 1.(вхо́дьмо в га́вань!)
Imp. 2.(входь в га́вань!)(вхо́дьте в га́вань!)

...
   вхо́дження
   вхо́дити (#1)
   входи́ти (#2)
   вхо́дити в аза́рт
   вхо́дити в вжи́ток
→ вхо́дити в га́вань
   вхо́дити в дові́рʼя
   вхо́дити в істо́рію
   вхо́дити в ко́лію
   вхо́дити в мо́ду
   входи́ти в но́рму
...


Briefbildchen Hinweise oder Unzulänglichkeiten den Autoren mitteilen