Auf einem Windows-PC können Sie mit der lokal installierbaren Vollversion bequem und ohne lästiges Nachschlagen ganze ukrainische Texte Wort für Wort auf Deutsch lesen und anderes mehr!
mehr zur vorliegenden Online-Version
13.0.0.0
Es werden auch gebeugte ukrainische Wortformen bei Einzelworteingabe erkannt. Sie können auch deutsche Wörter eingeben, um ukrainische Entsprechungen zu finden.
Wir arbeiten an einer kostenpflichtigen Möglichkeit der unbegrenzten Nutzbarkeit.
UDEW unlimitiert nutzen (Setzt den Erwerb einer entsprechenden Lizenznummer voraus)
Zu "heißen" liegen 23 Belege mit ukrainischen Äquivalenten vor.
weitere Kontextbelege:
geheißen
,
heißest
,
heißt
,
Heiße
,
heißend
,
heiße
zu:
heiß
зва́тися
heißen, gerufen werden, den Namen tragen, sich nennen
іменува́тися
heißen
назива́тися
heißen, einen Namen tragen, bezeichnet werden; einen Namen nennen; sich ausgeben für; sich nennen
зва́ти
nennen, heißen; rufen, einladen, bitten
зна́чити (#1)
bedeuten, heißen (bedeuten), bezeichnen; gelten, Einfluss haben
заповіда́ти
gebieten, heißen, befehlen; verordnen; zur Pflicht auferlegen (auch: im Testament), als letzten Willen kundtun, vermachen, vererben
кли́кати
rufen, holen; einladen; aufrufen; heißen, genannt werden
велича́ти
anreden, (mit einer ehrenvollen Anrede) ansprechen, nennen, rufen, heißen; in einem Lied preisen (zur Hochzeit oder anderen Festtagsbräuchen); rühmen, preisen, lobpreisen, jemandes Lobgesang singen
нака́зувати
befehlen, anordnen, gebieten, heißen, tun / machen lassen, anweisen, auffordern, (machen) lassen, veranlassen; kommandieren, Kommandos geben
прика́зувати
anmerken, reagieren, (immer wieder) sagen, schluchzend hervorbringen; befehlen, anordnen, gebieten, heißen, tun / machen lassen
віта́ти
grüßen, begrüßen, willkommen heißen; gratulieren, beglückwünschen; billigen, gutheißen; empfangen, aufnehmen
горі́ти бажа́нням
den heißen / brennenden Wunsch haben / verspüren, sich (nach etwas) verzehren, von einem Wunsch besessen sein, unbedingt (haben) wollen, (auf etwas) brennen, vor Verlangen brennen
ка́пля в мо́рі
ein Tropfen auf den heißen Stein
крапли́на в мо́рі
ein Tropfen auf dem heißen Stein
кра́пля в мо́рі
ein Tropfen auf dem heißen Stein
Що це зна́чить?
Was hat das zu bedeuten?, Was soll das besagen / heißen?
за гаря́чими сліда́ми
gleich, kurz darauf, kurz nach dem Ereignis, auf einer heißen Spur / Fährte, solange die Spur noch heiß ist, unverzüglich, sofort (hinterher), auf frischer Spur
по гаря́чих сліда́х
gleich, kurz darauf, kurz nach dem Ereignis, auf einer heißen Spur / Fährte, solange die Spur noch heiß ist, unverzüglich, sofort (hinterher), auf frischer Spur
перестріва́ти
sich treffen, zusammentreffen, jemandes Weg kreuzen, jemandem über den Weg laufen; abholen, empfangen, willkommen heißen
зустріча́ти
begegnen, treffen, finden, entdecken; entgegenkommen; abholen, empfangen, willkommen heißen, aufnehmen; auf etwas stoßen; (Feiertag würdig) begehen
weitere Kontextbelege zeigen
Hinweise oder Unzulänglichkeiten den Autoren mitteilen