UDEW – The Online Dictionary
Ukrainian-German-Ukrainian

DE
EN
UK

With the full version of UDEW you can easily read entire Ukrainian texts word by word in German on your Windows PC without having to look them up in a Dictionary, and there are even more useful facilities!

more about this online version 13.0.0.0

Type in Ukrainian or German words here. Inflected Ukrain word forms will be recognized if you search for single words.

Look up: Tastaturbild
"nehmen" occurs 245 times in equivalents of ukrain entries.
further occurences: genommen , Nimm , nimmt , nehmend , nimm

show previous Entries

змага́тися (#2)
versuchen, sich bemühen, sich anstrengen, wollen, sich zusammennehmen, sich überwinden, sein Herz in beide Hände nehmen, sich ein Herz / Mut fassen, alle Kräfte anspannen / aufbieten, neuen Mut schöpfen; steigen, sich vergrößern, stärker werden, sich verstärken

піти́ (#2)
gehen, sich begeben, losgehen, loslaufen, anfangen zu gehen, aufbrechen, sich auf den Weg machen, in Gang kommen, seinen / ihren Lauf nehmen; starten; nach jemandem kommen / geraten

кла́сти в осно́ву
zugrunde/zu Grunde legen, als / zum Ausgangspunkt nehmen, zur Grundlage machen

перерозподіля́тися
umverteilt werden, umgruppiert werden, neu aufgeteilt werden, umgeordnet werden, neu Aufstellung nehmen

покла́сти в осно́ву
zugrunde/zu Grunde legen, als / zum Ausgangspunkt nehmen, zur Grundlage machen

прострі́лювати (#1)
durchschießen, mit einem Geschoss durchbohren; mit Kugeln / Feuer bestreichen, beschießen, unter Beschuss nehmen

потрактува́ти (#1)
erklären, erläutern, deuten, auslegen, interpretieren, kommentieren; besprechen, Rücksprache nehmen / halten

заряджа́тися
geladen werden, aufgeladen werden; sich in Stimmung bringen (durch Hochprozentiges); sich stärken, sich satt essen, einen Happen essen, einen Schluck trinken, etwas zu sich nehmen, kräftig zulangen; tanken, volltanken

заку́шувати (#2)
etwas dazuessen (auch: zum Wodka), etwas hinterheressen (auch: nach dem Wodka); einen Imbiss zu sich nehmen, einen Happen essen; verkosten

пекти́ся
backen (vi.), gebacken werden; in der Sonne braten; sich kümmern, unter seine Obhut nehmen, sorgen für

піклува́тися
sich sorgen, Sorge tragen, sich kümmern, pflegen, unter seine Obhut nehmen, sorgen für

здава́тися в поло́н
sich ergeben, sich in Gefangenschaft begeben, sich gefangen nehmen lassen

наставля́ти (#2)
belehren, unterweisen, unter seine Fittiche nehmen; schulmeistern

настановля́ти (#2)
belehren, unterweisen, unter seine Fittiche nehmen; schulmeistern

обступа́ти
sich ringsum aufstellen, umringen, im Kreis Aufstellung nehmen, sich um etwas / jemanden herum drängen

прийма́тися
Wurzeln schlagen, anwurzeln, anwachsen, angehen; gelten als, gehalten werden für, angenommen / angesehen werden; anpacken, (etwas) anfangen / in Angriff nehmen; angenommen / akzeptiert / aufgenommen / eingenommen werden

смакува́ти
lecker sein, gut schmecken; mit Genuss kosten, genießen, genussvoll zu sich nehmen; auskosten

поруча́тися
bürgen, sich verbürgen, die Verantwortung für etwas übernehmen, haften, garantieren, einstehen für; Gift auf etwas nehmen können, die Hand ins Feuer legen

привʼя́зуватися
sich anbinden, sich festbinden; eine Bindung (zu jemandem) aufbauen, engen Kontakt finden, lieb gewinnen; nörgeln, mäkeln, an allem Anstoß nehmen; verfolgen, nicht wieder loszukriegen / abzuschütteln sein, sich auflesen, belästigen, lästig fallen, sich aufdrängen; (jemandem) nachlaufen, sich (jemandem) an die Fersen heften, (jemandem) auf Schritt und Tritt folgen

руча́тися
bürgen, sich verbürgen, die Verantwortung für etwas übernehmen, haften, garantieren, einstehen für; Gift auf etwas nehmen können, die Hand ins Feuer legen

show further occurences


letter e-mail to authors