Auf einem Windows-PC können Sie mit der lokal installierbaren Vollversion bequem und ohne lästiges Nachschlagen ganze ukrainische Texte Wort für Wort auf Deutsch lesen und anderes mehr!
mehr zur vorliegenden Online-Version
13.0.0.0
Es werden auch gebeugte ukrainische Wortformen bei Einzelworteingabe erkannt. Sie können auch deutsche Wörter eingeben, um ukrainische Entsprechungen zu finden.
Wir arbeiten an einer kostenpflichtigen Möglichkeit der unbegrenzten Nutzbarkeit.
UDEW unlimitiert nutzen (Setzt den Erwerb einer entsprechenden Lizenznummer voraus)
Zu "nehmen" liegen 245 Belege mit ukrainischen Äquivalenten vor.
weitere Kontextbelege:
genommen
,
Nimm
,
nimmt
,
nehmend
,
nimm
бра́тися
nehmen, greifen, fassen; anpacken, (etwas) anfangen / in Angriff nehmen, sich an etwas machen; übernehmen, sich übernehmen, auf sich nehmen, sich bereit erklären; sich (an den Händen) anfassen
перейма́ти
nehmen, übernehmen (aus der Hand), überreicht bekommen; sich aneignen, übernehmen; sich abgucken, ähneln; abfangen, aufhalten, auffangen, erwischen; unterbrechen, nicht aussprechen lassen
взя́ти
nehmen, mitnehmen; ergreifen; entgegennehmen, übernehmen; einstellen, beschäftigen; leihen, ausleihen, borgen; einnehmen, Besitz ergreifen; ergreifen (Gefühle), packen; beanspruchen (Zeit); sich beteiligen
забира́ти
nehmen, mitnehmen, mit / zu sich nehmen, abnehmen, wegnehmen; verhaften, festnehmen; in Anspruch nehmen
узя́ти
nehmen, mitnehmen; ergreifen; entgegennehmen, übernehmen; einstellen, beschäftigen; leihen, ausleihen, borgen; einnehmen, Besitz ergreifen; ergreifen (Gefühle), packen; beanspruchen (Zeit); sich beteiligen
відбира́ти
wegnehmen, abnehmen, nehmen; entreißen; wegziehen; rauben, berauben; abnehmen, amputieren (Arm, Bein etc.); beanspruchen, kosten; von der Brust absetzen; zurücknehmen; auslesen, aussondern
відніма́ти
wegnehmen, abnehmen, nehmen; entreißen; wegziehen; rauben, berauben; amputieren; beanspruchen, kosten; von der Brust absetzen; zurücknehmen; auslesen, aussondern; abziehen, subtrahieren
дістава́ти
beschaffen, holen, nehmen, herausnehmen, herunternehmen, herausziehen; erlangen, erreichen; verschaffen, auftreiben, finden; erhalten, bekommen; (jemandem) auf den Geist / auf den Docht gehen, (jemanden) nerven
хапа́ти (#1)
greifen, ergreifen (kriegen), packen, zupacken, fassen, schnappen, nehmen, raffen, kriegen, fangen; abfassen, abkriegen, sich einfangen (etwas Schlechtes)
обража́тися
übel nehmen, sich beleidigt fühlen, gekränkt / beleidigt / getroffen / verletzt sein
займа́ти мі́сце
Platz nehmen; den Platz (von jemandem) einnehmen
співчува́ти
Anteil nehmen, mitfühlen, nachfühlen, bemitleiden, sympathisieren (mit)
става́ти
werden (zu); sich erheben, sich aufrichten, aufstehen; anfangen, beginnen; unterlassen, sein lassen, zufrieren (Fluss); stehenbleiben, anhalten; Platz nehmen, sich stellen, steigen, gehen (vor Anker), sich anstellen (in eine Schlange); zur Wehr setzen, nehmen (in Schutz), ergreifen (Partei); geschehen, vorfallen, vorkommen, passieren; anbrechen, hereinbrechen, kommen, eintreten, entstehen, aufkommen
розбіга́тися (#2)
Anlauf nehmen; immer schneller laufen; auseinanderlaufen; spielen, sich hier und dort zeigen (Licht, Kräuselung auf dem Wasser usw.); sich einlaufen, sich warmlaufen, sich aufwärmen, sich im Lauftraining lockern; am Laufen Spaß finden
бра́ти за осно́ву
als Basis nehmen
лови́ти на сло́ві
(jemanden) beim Wort nehmen, (jemanden) festnageln; (jemanden) bei einem Widerspruch ertappen
пійма́ти на сло́ві
(jemanden) beim Wort nehmen, (jemanden) festnageln; (jemanden) bei einem Widerspruch ertappen
розрізня́тися (#2)
Abschied nehmen, sich trennen, scheiden (müssen)
полони́ти
gefangen nehmen, erobern; in seinen Bann schlagen, fesseln, bezaubern
розлуча́тися
Abschied nehmen, sich trennen, scheiden (müssen); sich scheiden lassen
weitere Kontextbelege zeigen
Hinweise oder Unzulänglichkeiten den Autoren mitteilen