UDEW – Das Online-Wörterbuch
Ukrainisch-Deutsch-Ukrainisch

DE
EN
UK

Auf einem Windows-PC können Sie mit der lokal instal­lier­baren Vollversion bequem und ohne lästiges Nach­schla­gen ganze ukra­i­ni­sche Texte Wort für Wort auf Deutsch lesen und anderes mehr!

mehr zur vorliegenden Online-Version 13.0.0.0

Es werden auch gebeugte ukra­i­ni­sche Wort­for­men bei Ein­zel­wort­ein­ga­be erkannt. Sie können auch deutsche Wörter eingeben, um ukra­i­ni­sche Ent­spre­chun­gen zu finden.
Wir arbeiten an einer kostenpflichtigen Möglichkeit der unbegrenzten Nutzbarkeit.
UDEW unlimitiert nutzen (Setzt den Erwerb einer entsprechenden Lizenznummer voraus)

Ihre Eingabe: Tastaturbild
Zu "nehmen" liegen 245 Belege mit ukrainischen Äquivalenten vor.
weitere Kontextbelege: genommen , Nimm , nimmt , nehmend , nimm

бра́тися
nehmen, greifen, fassen; anpacken, (etwas) anfangen / in Angriff nehmen, sich an etwas machen; übernehmen, sich übernehmen, auf sich nehmen, sich bereit erklären; sich (an den Händen) anfassen

перейма́ти
nehmen, übernehmen (aus der Hand), überreicht bekommen; sich aneignen, übernehmen; sich abgucken, ähneln; abfangen, aufhalten, auffangen, erwischen; unterbrechen, nicht aussprechen lassen

взя́ти
nehmen, mitnehmen; ergreifen; entgegennehmen, übernehmen; einstellen, beschäftigen; leihen, ausleihen, borgen; einnehmen, Besitz ergreifen; ergreifen (Gefühle), packen; beanspruchen (Zeit); sich beteiligen

забира́ти
nehmen, mitnehmen, mit / zu sich nehmen, abnehmen, wegnehmen; verhaften, festnehmen; in Anspruch nehmen

узя́ти
nehmen, mitnehmen; ergreifen; entgegennehmen, übernehmen; einstellen, beschäftigen; leihen, ausleihen, borgen; einnehmen, Besitz ergreifen; ergreifen (Gefühle), packen; beanspruchen (Zeit); sich beteiligen

відбира́ти
wegnehmen, abnehmen, nehmen; entreißen; wegziehen; rauben, berauben; abnehmen, amputieren (Arm, Bein etc.); beanspruchen, kosten; von der Brust absetzen; zurücknehmen; auslesen, aussondern

відніма́ти
wegnehmen, abnehmen, nehmen; entreißen; wegziehen; rauben, berauben; amputieren; beanspruchen, kosten; von der Brust absetzen; zurücknehmen; auslesen, aussondern; abziehen, subtrahieren

дістава́ти
beschaffen, holen, nehmen, herausnehmen, herunternehmen, herausziehen; erlangen, erreichen; verschaffen, auftreiben, finden; erhalten, bekommen; (jemandem) auf den Geist / auf den Docht gehen, (jemanden) nerven

хапа́ти (#1)
greifen, ergreifen (kriegen), packen, zupacken, fassen, schnappen, nehmen, raffen, kriegen, fangen; abfassen, abkriegen, sich einfangen (etwas Schlechtes)

обража́тися
übel nehmen, sich beleidigt fühlen, gekränkt / beleidigt / getroffen / verletzt sein

займа́ти мі́сце
Platz nehmen; den Platz (von jemandem) einnehmen

співчува́ти
Anteil nehmen, mitfühlen, nachfühlen, bemitleiden, sympathisieren (mit)

става́ти
werden (zu); sich erheben, sich aufrichten, aufstehen; anfangen, beginnen; unterlassen, sein lassen, zufrieren (Fluss); stehenbleiben, anhalten; Platz nehmen, sich stellen, steigen, gehen (vor Anker), sich anstellen (in eine Schlange); zur Wehr setzen, nehmen (in Schutz), ergreifen (Partei); geschehen, vorfallen, vorkommen, passieren; anbrechen, hereinbrechen, kommen, eintreten, entstehen, aufkommen

розбіга́тися (#2)
Anlauf nehmen; immer schneller laufen; auseinanderlaufen; spielen, sich hier und dort zeigen (Licht, Kräuselung auf dem Wasser usw.); sich einlaufen, sich warmlaufen, sich aufwärmen, sich im Lauftraining lockern; am Laufen Spaß finden

бра́ти за осно́ву
als Basis nehmen

лови́ти на сло́ві
(jemanden) beim Wort nehmen, (jemanden) festnageln; (jemanden) bei einem Widerspruch ertappen

пійма́ти на сло́ві
(jemanden) beim Wort nehmen, (jemanden) festnageln; (jemanden) bei einem Widerspruch ertappen

розрізня́тися (#2)
Abschied nehmen, sich trennen, scheiden (müssen)

полони́ти
gefangen nehmen, erobern; in seinen Bann schlagen, fesseln, bezaubern

розлуча́тися
Abschied nehmen, sich trennen, scheiden (müssen); sich scheiden lassen

weitere Kontextbelege zeigen


Briefbildchen Hinweise oder Unzulänglichkeiten den Autoren mitteilen