UDEW – The Online Dictionary
Ukrainian-German-Ukrainian

DE
EN
UK

With the full version of UDEW you can easily read entire Ukrainian texts word by word in German on your Windows PC without having to look them up in a Dictionary, and there are even more useful facilities!

more about this online version 13.0.0.0

Type in Ukrainian or German words here. Inflected Ukrain word forms will be recognized if you search for single words.

Look up: Tastaturbild
"nehmen" occurs 245 times in equivalents of ukrain entries.
further occurences: genommen , Nimm , nimmt , nehmend , nimm

show previous Entries

приклада́тися
(fest) andrücken; (ehrerbietig) küssen, seine Lippen (auf etwas – eine Ikone) hauchen / drücken / pressen; das Gewehr anlegen; greifen (Essen, Trinken); anpacken, (etwas) anfangen / in Angriff nehmen

зупиня́тися
stehen bleiben/stehenbleiben, stoppen, anhalten, Halt machen; aufhören, innehalten; auf etwas eingehen, bei etwas verweilen, stillstehen; absteigen, einkehren, Quartier nehmen, unterkommen

спиня́тися
stehen bleiben/stehenbleiben, stoppen, anhalten, Halt machen; aufhören, innehalten; auf etwas eingehen, bei etwas verweilen, stillstehen; absteigen, einkehren, Quartier nehmen, unterkommen

вирі́внюватися
glatt / eben / plan werden, sich angleichen, eine waagerechte Position einnehmen; sich körperlich gut entwickeln; eingeebnet / planiert werden; nivelliert / austariert werden; die gleiche Höhe einnehmen, in einer Linie Aufstellung nehmen; angeglichen werden, in einer Linie Aufstellung nehmen lassen

вболіва́ти
sich sorgen, besorgt sein (um jemanden); Anhänger sein, für jemanden die Daumen drücken, auf jemanden halten; sich etwas zu Herzen nehmen

уболіва́ти
sich sorgen, besorgt sein (um jemanden); Anhänger sein, für jemanden die Daumen drücken, auf jemanden halten; sich etwas zu Herzen nehmen

вхо́дити в ко́лію
zu sich zurückfinden, wieder richtig zu Bewusstsein kommen / zu sich selbst finden; ins richtige Gleis kommen, seinen normalen Lauf nehmen, wieder in die Spur kommen / finden

посмакува́ти
eine Zeit lang/Zeitlang / etwas / ein bisschen genießen / genussvoll zu sich nehmen; eine Zeit lang/Zeitlang / etwas / ein bisschen auskosten; kosten, (mal) probieren

переку́шувати (#2)
einen Happen essen, kurz zwischendurch (etwas) zu sich nehmen

підса́джувати
hinaufhelfen, hochhelfen, hochheben, beim Einsteigen / Aufsteigen helfen; dazusetzen, noch mit Platz nehmen lassen; nachpflanzen, zusätzlich pflanzen, einsetzen

поверта́тися (#1)
sich drehen, sich umdrehen, sich zuwenden, sich abwenden, den Rücken zuwenden; eine andere Entwicklung nehmen (Ereignisse)

побо́юватися
befürchten, Besorgnisse hegen, Bedenken tragen, beunruhigt sein, sich Sorgen machen; sich (ein wenig) fürchten (vor), meiden, sich vor etwas in Acht nehmen (aus Vorsicht / Angst)

попива́ти
(langsam und genüsslich) trinken, von Zeit zu Zeit trinken / einen Schluck nehmen

ри́нути
sich richten, sich wenden, sich hinwenden, schweifen; eilen, stürzen, rennen, sausen; in eine bestimmte Richtung / mit einem bestimmten Ziel fliegen; mit Überzeugung / Kraft / Motivation in Angriff nehmen / beginnen

оступа́тися
fehltreten, falsch / ungeschickt auftreten, sich (den Fuß / das Bein) vertreten, stolpern; einen Fehler machen, falsche Entscheidung treffen; zurücktreten, verzichten, ablassen, abgehen, abweichen, abkommen; sich (von jemandem) zurückziehen; (für jemanden) eintreten, sich (für jemanden) einsetzen / engagieren, (jemanden) in Schutz nehmen, (jemanden) verteidigen

розосере́джувати
dezentralisieren, verteilen, verstreuen, verstreut Aufstellung nehmen lassen / anordnen

розсла́блюватися
sich entspannen, chillen; schlaff / kraftlos werden; etwas auf die leichte Schulter nehmen

наляга́ти
sich legen, sich stemmen; sich (auf etwas / auf jemanden) wälzen, sich mit seinem ganzen Gewicht (auf etwas / auf jemanden) legen; hereinbrechen, niederbrechen; sich nun richtig an etwas machen, etwas ernsthaft in Angriff nehmen / anpacken; überwinden, überwältigen, die Oberhand gewinnen (Schlaf, Gedanken, Gefühle, ...); aufliegen

хоч плач
(es ist) zum Jammern / nicht auszuhalten, Es ist zum Heulen / Weinen / nicht zum Aushalten!, Da möcht / könnt man doch gleich den Strick nehmen / die Wand / Wände hochgehen.

блокува́ти
blockieren, einer Blockade aussetzen, eine Blockade verhängen; abblocken, mauern, sperren, einer Mannschaft / einem Spieler die Entfaltungsmöglichkeiten nehmen; hindern, boykottieren

show further occurences


letter e-mail to authors