With the full version of UDEW you can easily read entire Ukrainian texts word by word in German on your Windows PC without having to look them up in a Dictionary, and there are even more useful facilities!
more about this online version
13.0.0.0
Type in Ukrainian or German words here.
Inflected Ukrain word forms will be recognized if you search for single words.
"wollen" occurs 80 times in equivalents of ukrain entries.
further occurences:
gewollt
,
willst
,
will
,
wolln
,
wollend
,
wolle
,
wollt
,
wollte
show previous Entries
би́тися голово́ю об сті́нку
mit dem Kopf durch die Wand wollen, mit dem Kopf gegen die Wand rennen (auch in direkter Bedeutung)
би́тися голово́ю об стіну́
mit dem Kopf durch die Wand wollen, mit dem Kopf gegen die Wand rennen (auch in direkter Bedeutung)
хто завго́дно
jeder beliebige, wer auch immer, irgendjemand, egal / ganz gleich wer, wen Sie wollen
яки́й завго́дно
jeder beliebige, wer auch immer, irgendjemand, egal / ganz gleich wer, wen Sie wollen
писа́тися
geschrieben werden, sich schreiben; schreiben wollen / können, zu schreiben zumute sein; zuzurechnen sein, aufgeführt werden, benannt sein, gezählt werden, gelten als; sich unter den ... einreihen, sich den ... zurechnen; gemalt werden
по-на́шому
auf unsere Art; unserer Meinung / Ansicht nach; wie wir es für richtig halten, wie wir es wollen, nach unserem Willen / Wunsch
затіва́ти
aushecken, anstiften, anzetteln, anstellen; sich vornehmen, planen, unternehmen, machen wollen; veranstalten, arrangieren
зано́ситися (#1)
hoch hinauf steigen / wachsen; sich hinreißen lassen; (zu) hoch hinaus wollen, einen Höhenflug haben; den Anschein machen, bevorstehen, auf etwas hindeuten; sich ernähren; hingetragen / hingebracht werden, weggetragen werden; verweht / verschüttet werden; eingetragen werden
попроси́тися
(um etwas) bitten / nachsuchen, (etwas) beantragen; aufs Töpfchen wollen
язи́к сверби́ть
kann kaum an sich halten, unbedingt sagen wollen, (jemandem) brennt etwas auf der Zunge
усамі́тнюватися
sich zurückziehen, die Ruhe / Einsamkeit suchen, sich in die Einsamkeit zurückziehen, für sich sein wollen; den Raum verlassen, aus dem Zimmer gehen
усамо́тнюватися
sich zurückziehen, die Ruhe / Einsamkeit suchen, sich in die Einsamkeit zurückziehen, für sich sein wollen; den Raum verlassen, aus dem Zimmer gehen
горі́ти бажа́нням
den heißen / brennenden Wunsch haben / verspüren, sich (nach etwas) verzehren, von einem Wunsch besessen sein, unbedingt (haben) wollen, (auf etwas) brennen, vor Verlangen brennen
по-ва́шому
eurer / Ihrer Meinung / Ansicht nach; wie ihr es für richtig haltet / Sie es für richtig halten, wie ihr es wollt / Sie es wollen, nach eurem / Ihrem Wunsch
клопота́тися
herumwirtschaften, viel zu tun haben, rackern, sich (mit etwas) abmühen, geschäftig sein; Fürsprache einlegen, (für jemanden etwas) (durch Anträge / Eingaben) erreichen wollen, fürbitten, (für jemanden) ein gutes Wort einlegen
вали́тися з рук
nicht recht von der Hand gehen; aus der Hand / den Händen gleiten / fallen; nicht klappen / gelingen wollen; keine Lust mehr haben / verspüren
заріка́тися
fest vornehmen, einen Vorsatz / gute Vorsätze fassen, nun ganz bestimmt wollen, sich geloben / (hoch und heilig) schwören
кокетува́ти
kokettieren, flirten, (jemandem) schöne Augen machen; Eindruck machen / schinden (wollen)
хизува́тися
prahlen, protzen, mit seinen Sachen Eindruck schinden wollen, sich ausstaffieren, zur Geltung kommen wollen, sich / seine Fähigkeiten zur Schau stellen
збира́тися в доро́гу
eine Reise vorhaben / antreten wollen, zu einer Reise aufbrechen wollen; Reisevorbereitungen treffen; sich reisefertig machen, reisefertig sein, seine Sachen für die Reise zurechtlegen, seinen / den Koffer packen, sich auf eine Reise vorbereiten
show further occurences
e-mail to authors