With the full version of UDEW you can easily read entire Ukrainian texts word by word in German on your Windows PC without having to look them up in a Dictionary, and there are even more useful facilities!
more about this online version
13.0.0.0
Type in Ukrainian or German words here.
Inflected Ukrain word forms will be recognized if you search for single words.
"nichts" occurs 108 times in equivalents of ukrain entries.
further occurences:
nix
show previous Entries
без оста́нку
völlig, bis zum Ende, restlos; spurlos, nichts hinterlassend
бра́ти на аборда́ж
entern, kapern; (jemandem) nichts durchgehen lassen
в одну́ мить
im Augenblick, im Handumdrehen, im Nu, augenblicklich, momentan, in Sekundenschnelle, in Windeseile, in null Komma nichts, im Fluge, blitzschnell
тьфу
pfui (als angedeutetes Ausspucken); pfui (als Ausdruck der Verachtung); pfui (als Verwünschung); pfui (als negatives Urteil über etwas oder jemanden), da geb ich gar nichts drauf
тьху
pfui (als angedeutetes Ausspucken); pfui (als Ausdruck der Verachtung); pfui (als Verwünschung); pfui (als negatives Urteil über etwas oder jemanden), da geb ich gar nichts drauf
без пуття́
umsonst, vergebens, für nichts und wieder nichts, nutzlos, sinnlos, grundlos, ohne Nutzen / Sinn / Grund, für die Katz (dt. ugs.)
надаре́мне
umsonst, vergebens, für die Katz, für nichts und wieder nichts
надаре́мно
umsonst, vergebens, für die Katz, für nichts und wieder nichts
нада́рмо
umsonst, vergebens, für die Katz, für nichts und wieder nichts
без то́лку
sinnlos, ohne Sinn und Verstand, ziellos, nutzlos, für nichts und wieder nichts; erfolglos, vergebens; unordentlich, durcheinander
жи́ти в доста́тку
sein Auskommen haben, gut hinkommen / zurechtkommen, sich nichts auszustehen haben, im Wohlstand leben
дурни́цею
umsonst, vergeblich, unnütz; sinnloserweise, unsinnigerweise, für nichts und wieder nichts, für die Katz (dt. ugs.); für ein Butterbrot, für ’n Appel und ’n Ei, geschenkt (dt. ugs.)
Моя́ ха́та з кра́ю.
Mein Name ist Hase(, ich fresse Kohl und weiß von nichts)., Was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß., Nichts sehen, nichts hören, nichts sagen.
зніче́вʼя
aus / vor lauter Übermut / Langeweile, um die Zeit totzuschlagen, weil man nichts Besseres zu tun hat; plötzlich, unerwartet; auf einmal, grundlos
блі́днути
blass / bleich / fahl werden, erbleichen; geringfügig / nichts im Vergleich zu anderem sein; verblassen (Farbe)
Ши́ла в мішку́ не схова́єш.
Die Wahrheit kommt doch / Die Sonne bringt es an den Tag.; Es ist nichts so fein gesponnen, es kommt doch (endlich) ans Licht der / an die Sonnen., Die Stacheln verraten den Igel., Eine Ahle lässt sich im Sacke nicht verbergen.
небуття́
Nichts, Nichtssein; Nichtexistenz
червʼя́к (#2)
Wurm (im übertragenen Sinne als Schimpfwort für einem Menschen), Nichtswürdiger, Nichts
хроба́к
Wurm; Wurm (im übertragenen Sinne als Schimpfwort für einem Menschen), Nichtswürdiger, Nichts; Knirps, Steppke, kleines Kind (regional)
твар (#2)
Laus, Nichts, Null, Pfeife; Scheusal, Dreckskerl
show further occurences
e-mail to authors