DE EN UK

UDEW – The Online Dictionary
Ukrainian-German-Ukrainian

(Ukrainian-German Dictionary = Ukrainisch DEutsches Wörterbuch = UDEW)
With the full version of UDEW you can easily read entire Ukrainian texts word by word in German on your Windows PC without having to look them up in a Dictionary, and there are even more useful facilities!
Type in Ukrainian or German words here. Ukrainian inflected word forms will be detected too.

Look up: Tastaturbild
Entries found: 2
ви́служений
ви́служити

ukrainisch ви́служений adjective

deutsch: ausgedient, abgedient, eine bestimmte Zeit gedient

masculine
N.  ви́служений
G.  ви́служеного
D.  ви́служеному
A.  nominative resp. genitive depending on animation
I.   ви́служеним
L.  ви́служеному / ви́служенім
feminine
N.  ви́служена / (ви́служеная)
G.  ви́служеної
D.  ви́служеній
A.  ви́служену / (ви́служеную)
I.   ви́служеною
L.  ви́служеній
neutral
N.  ви́служене / (ви́служенеє)
G.  ви́служеного
D.  ви́служеному
A.  ви́служене / (ви́служенеє)
I.   ви́служеним
L.  ви́служеному / ви́служенім
plural
N.  ви́служені / (ви́служенії)
G.  ви́служених
D.  ви́служеним
A.  nominative resp. genitive depending on animation
I.   ви́служеними
L.  ви́служених
Komparativ und Superlativ: -

ukrainisch вислужений zu ви́служити verb (perfektive, transitive)

deutsch: ausdienen, abdienen, eine bestimmte Zeit dienen

infinitive: ви́служити
personsingularplural
present future:
1.я ви́служуми ви́служимо / (ви́служим)
2.ти ви́служишви ви́служите
3.він/вона ви́служитьвони ви́служать
active participle-
adverbial participle-
past:
masc.я/ти/він ви́служивми/ви/вони ви́служили
fem.я/ти/вона ви́служила
neutr.воно ви́служило
active participle-
passive participle(ви́служений)
impersonal participleви́служено
adverbial participleви́служивши
imperative:
1 pers.ви́служімо! / (ви́служім!)
2 pers.ви́служи!ви́служіть!

...
   висло́влюваний
   висло́влювання
   висло́влювати
   висло́влюватися
   ви́слуга
→ ви́служений
   ви́служити
   ви́служитися
   вислу́жувати
   вислу́жуватися
   ви́слуханий
...


letter e-mail to authors