DE EN UK

UDEW – The Online Dictionary
Ukrainian-German-Ukrainian

(Ukrainian-German Dictionary = Ukrainisch DEutsches Wörterbuch = UDEW)
With the full version of UDEW you can easily read entire Ukrainian texts word by word in German on your Windows PC without having to look them up in a Dictionary, and there are even more useful facilities!
Type in Ukrainian or German words here. Ukrainian inflected word forms will be detected too.

Look up: Tastaturbild
Entries found: 3
найви́гідніший
ви́гідний (#1)
вигі́дний (#2)

ukrainisch найви́гідніший adjective

deutsch: äußerst vorteilhaft, sehr lukrativ, wirklich Gewinn bringend

masculine
N.  найви́гідніший
G.  найви́гіднішого
D.  найви́гіднішому
A.  nominative resp. genitive depending on animation
I.   найви́гіднішим
L.  найви́гіднішому / найви́гіднішім
feminine
N.  найви́гідніша / (найви́гіднішая)
G.  найви́гіднішої
D.  найви́гіднішій
A.  найви́гіднішу / (найви́гіднішую)
I.   найви́гіднішою
L.  найви́гіднішій
neutral
N.  найви́гідніше / (найви́гіднішеє)
G.  найви́гіднішого
D.  найви́гіднішому
A.  найви́гідніше / (найви́гіднішеє)
I.   найви́гіднішим
L.  найви́гіднішому / найви́гіднішім
plural
N.  найви́гідніші / (найви́гіднішії)
G.  найви́гідніших
D.  найви́гіднішим
A.  nominative resp. genitive depending on animation
I.   найви́гіднішими
L.  найви́гідніших
Komparativ und Superlativ: -

ukrainisch найвигідніший zu ви́гідний (#1) adjective

deutsch: vorteilhaft, günstig

masculine
N.  ви́гідний
G.  ви́гідного
D.  ви́гідному
A.  nominative resp. genitive depending on animation
I.   ви́гідним
L.  ви́гідному / ви́гіднім
feminine
N.  ви́гідна / (ви́гідная)
G.  ви́гідної
D.  ви́гідній
A.  ви́гідну / (ви́гідную)
I.   ви́гідною
L.  ви́гідній
neutral
N.  ви́гідне / (ви́гіднеє)
G.  ви́гідного
D.  ви́гідному
A.  ви́гідне / (ви́гіднеє)
I.   ви́гідним
L.  ви́гідному / ви́гіднім
plural
N.  ви́гідні / (ви́гіднії)
G.  ви́гідних
D.  ви́гідним
A.  nominative resp. genitive depending on animation
I.   ви́гідними
L.  ви́гідних
comparative: ви́гідніший
Comparative meaning is also given by
більш or менш + the usual adjectival form.
Більш indicates a higher degree of the property, and менш indicates a lesser one.
superlative: найви́гідніший / що̣найвигідні́ший / я̣кнайвигідні́ший
Forms additionally prefixed by що- resp. як- normally express elative. Elative describes a heighest degree without comparism. German translation may use "sehr", "ganz", "höchst", "außer­ordentlich". Elative may be expressed by
щонайбільш / якнайбільш + usual adjectival form
too. Combinations of
щонайменш / якнайменш + usual adjectival form
mean reduction.

ukrainisch найвигідніший zu вигі́дний (#2) adjective

deutsch: bequem, handlich, passend, günstig; gelegen (kommen)

masculine
N.  вигі́дний
G.  вигі́дного
D.  вигі́дному
A.  nominative resp. genitive depending on animation
I.   вигі́дним
L.  вигі́дному / вигі́днім
feminine
N.  вигі́дна / (вигі́дная)
G.  вигі́дної
D.  вигі́дній
A.  вигі́дну / (вигі́дную)
I.   вигі́дною
L.  вигі́дній
neutral
N.  вигі́дне / (вигі́днеє)
G.  вигі́дного
D.  вигі́дному
A.  вигі́дне / (вигі́днеє)
I.   вигі́дним
L.  вигі́дному / вигі́днім
plural
N.  вигі́дні / (вигі́днії)
G.  вигі́дних
D.  вигі́дним
A.  nominative resp. genitive depending on animation
I.   вигі́дними
L.  вигі́дних
comparative: вигі́дніший
Comparative meaning is also given by
більш or менш + the usual adjectival form.
Більш indicates a higher degree of the property, and менш indicates a lesser one.
superlative: найви́гідніший / що̣найвигідні́ший / я̣кнайвигідні́ший
Forms additionally prefixed by що- resp. як- normally express elative. Elative describes a heighest degree without comparism. German translation may use "sehr", "ganz", "höchst", "außer­ordentlich". Elative may be expressed by
щонайбільш / якнайбільш + usual adjectival form
too. Combinations of
щонайменш / якнайменш + usual adjectival form
mean reduction.

...
   найва́жчий
   найвдалі́ший
   найвели́чніший
   найвеселі́ший
   найвиба́гливіший
→ найви́гідніший
   найвидатні́ший
   найвизначні́ший
   найвира́зніший
   найвитрива́ліший
   найви́триманіший (#1)
...


letter e-mail to authors