DE EN UK

UDEW – The Online Dictionary
Ukrainian-German-Ukrainian

(Ukrainian-German Dictionary = Ukrainisch DEutsches Wörterbuch = UDEW)
With the full version of UDEW you can easily read entire Ukrainian texts word by word in German on your Windows PC without having to look them up in a Dictionary, and there are even more useful facilities!
Type in Ukrainian or German words here. Ukrainian inflected word forms will be detected too.

Look up: Tastaturbild
Entries found: 2
обмо́влений
обмо́вити

ukrainisch обмо́влений adjective

deutsch: verleumdet, beredet, zu Unrecht bezichtigt, gelästert

masculine
N.  обмо́влений
G.  обмо́вленого
D.  обмо́вленому
A.  nominative resp. genitive depending on animation
I.   обмо́вленим
L.  обмо́вленому / обмо́вленім
feminine
N.  обмо́влена / (обмо́вленая)
G.  обмо́вленої
D.  обмо́вленій
A.  обмо́влену / (обмо́вленую)
I.   обмо́вленою
L.  обмо́вленій
neutral
N.  обмо́влене / (обмо́вленеє)
G.  обмо́вленого
D.  обмо́вленому
A.  обмо́влене / (обмо́вленеє)
I.   обмо́вленим
L.  обмо́вленому / обмо́вленім
plural
N.  обмо́влені / (обмо́вленії)
G.  обмо́влених
D.  обмо́вленим
A.  nominative resp. genitive depending on animation
I.   обмо́вленими
L.  обмо́влених
Komparativ und Superlativ: -

ukrainisch обмовлений zu обмо́вити verb (perfektive, transitive)

deutsch: üble Nachrede führen, lästern, sich das Maul zerreißen, verleumden, bereden, zu Unrecht bezichtigen

infinitive: обмо́вити
personsingularplural
present future:
1.я обмо́влюми обмо́вимо / (обмо́вим)
2.ти обмо́вишви обмо́вите
3.він/вона обмо́витьвони обмо́влять
active participle-
adverbial participle-
past:
masc.я/ти/він обмо́вивми/ви/вони обмо́вили
fem.я/ти/вона обмо́вила
neutr.воно обмо́вило
active participle-
passive participle(обмо́влений)
impersonal participleобмо́влено
adverbial participleобмо́вивши
imperative:
1 pers.обмо́вмо!
2 pers.обмо́в!обмо́вте!

...
   обміря́ти (#2)
   обмо́ва
   обмо́вити
   обмо́витися
   обмо́вка
→ обмо́влений
   обмо́влення
   обмовля́ння
   обмовля́ти
   обмовля́тися
   обмо́вник
...


letter e-mail to authors