UDEW – The Online Dictionary
Ukrainian-German-Ukrainian

DE
EN
UK

With the full version of UDEW you can easily read entire Ukrainian texts word by word in German on your Windows PC without having to look them up in a Dictionary, and there are even more useful facilities!

more about this online version 13.0.0.0

Type in Ukrainian or German words here. Inflected Ukrain word forms will be recognized if you search for single words.

Look up: Tastaturbild
Entries found: 2
розмо́лотий
розмоло́ти

ukrainisch розмо́лотий adjective

deutsch: zermahlen, klein gemahlen/kleingemahlen, zerrieben

masculine
N.  розмо́лотий
G.  розмо́лотого
D.  розмо́лотому
A.  nominative resp. genitive depending on animation
I.   розмо́лотим
L.  розмо́лотому / розмо́лотім
feminine
N.  розмо́лота / (розмо́лотая)
G.  розмо́лотої
D.  розмо́лотій
A.  розмо́лоту / (розмо́лотую)
I.   розмо́лотою
L.  розмо́лотій
neutral
N.  розмо́лоте / (розмо́лотеє)
G.  розмо́лотого
D.  розмо́лотому
A.  розмо́лоте / (розмо́лотеє)
I.   розмо́лотим
L.  розмо́лотому / розмо́лотім
plural
N.  розмо́лоті / (розмо́лотії)
G.  розмо́лотих
D.  розмо́лотим
A.  nominative resp. genitive depending on animation
I.   розмо́лотими
L.  розмо́лотих
Komparativ und Superlativ: -

ukrainisch розмолотий zu розмоло́ти verb (perfektive, transitive and intransitive)

deutsch: zermahlen, klein mahlen/kleinmahlen, zerreiben

infinitive: розмоло́ти
personsingularplural
present future:
1.я розмелю́ми розме́лемо / (розме́лем)
2.ти розме́лешви розме́лете
3.він/вона розме́левони розме́лють
active participle-
adverbial participle-
past:
masc.я/ти/він розмоло́вми/ви/вони розмоло́ли
fem.я/ти/вона розмоло́ла
neutr.воно розмоло́ло
active participle-
passive participle(розмо́лотий)
impersonal participleрозмо́лото
adverbial participleрозмоло́вши
imperative:
1 pers.розмелі́мо! / (розмелі́м!)
2 pers.розмели́!розмелі́ть!

...
   розмока́ти
   розмо́клий
   розмо́кнути
   розмо́кти
   розмоло́ти
→ розмо́лотий
   розморо́жування
   розморо́жувати
   розморо́зити
   розмо́таний
   розмота́ти
...


letter e-mail to authors