UDEW – The Online Dictionary
Ukrainian-German-Ukrainian

DE
EN
UK

With the full version of UDEW you can easily read entire Ukrainian texts word by word in German on your Windows PC without having to look them up in a Dictionary, and there are even more useful facilities!

more about this online version 13.0.0.0

Type in Ukrainian or German words here. Inflected Ukrain word forms will be recognized if you search for single words.

Look up: Tastaturbild
Entries found: 2
сма́лений
смали́ти

ukrainisch сма́лений adjective

deutsch: gesengt, abgesengt, geflammt, gebrannt; gepafft

masculine
N.  сма́лений
G.  сма́леного
D.  сма́леному
A.  nominative resp. genitive depending on animation
I.   сма́леним
L.  сма́леному / сма́ленім
feminine
N.  сма́лена / (сма́леная)
G.  сма́леної
D.  сма́леній
A.  сма́лену / (сма́леную)
I.   сма́леною
L.  сма́леній
neutral
N.  сма́лене / (сма́ленеє)
G.  сма́леного
D.  сма́леному
A.  сма́лене / (сма́ленеє)
I.   сма́леним
L.  сма́леному / сма́ленім
plural
N.  сма́лені / (сма́ленії)
G.  сма́лених
D.  сма́леним
A.  nominative resp. genitive depending on animation
I.   сма́леними
L.  сма́лених
Komparativ und Superlativ: -

ukrainisch смалений zu смали́ти verb (imperfektive, transitive and intransitive)

deutsch: sengen, absengen, flammen, brennen; paffen

infinitive: смали́ти
personsingularplural
future:
1.я смали́тимуми смали́тимемо / (смали́тимем)
2.ти смали́тимешви смали́тимете
3.він/вона смали́тимевони смали́тимуть
present:
1.я смалю́ми сма́лимо / (сма́лим)
2.ти сма́лишви сма́лите
3.він/вона сма́литьвони сма́лять
active participle-
adverbial participleсма́лячи
past:
masc.я/ти/він смали́вми/ви/вони смали́ли
fem.я/ти/вона смали́ла
neutr.воно смали́ло
active participle-
passive participle(сма́лений)
impersonal participleсма́лено
adverbial participleсмали́вши
imperative:
1 pers.смалі́мо! / (смалі́м!)
2 pers.смали́!смалі́ть!

...
   смакови́й
   смако́лик
   смакота́
   смакува́ння
   смакува́ти
→ сма́лений
   сма́лець
   смали́ти
   смальти́н
   смара́гд (#1)
   смара́гд (#2)
...


letter e-mail to authors