Примітка: З повною версією словника ви можете легко читати повні українські тексти німецькою мовою дослівно на своєму комп'ютері з Windows без необхідності шукати їх!
Версія
13.0.0.0
Впишіть слово/словоформу українською або німецькою мовою. Програма розпізнає відмінювані форми слів, наприклад, Європою, говорив тощо.
знахідки: 39
further occurences:
Fuß-
,
Füßen
,
Fußes
,
Füße
vorangehende Belege zeigen
на широ́ку но́гу
auf großem Fuß; groß angelegt/großangelegt
підні́жжя гори́
(der) Fuß des Berges, Bergfuß
підо́шва гори́
der Fuß / die Sohle eines Berges
прище́плюватися
sich einbürgern, Fuß fassen, üblich werden; sich impfen lassen, geimpft werden; wirken (Impfung); anwachsen (Baumveredelung)
звихну́ти но́гу
sich den Fuß vertreten / verstauchen / verrenken
безно́гий (#1)
beinlos, fußlos, ohne Bein / Beine / Fuß / Füße (Lebewesen, Möbel); mit gelähmten Beinen, unfähig die Beine zu gebrauchen
пласту́н (#1)
Aufklärer, Kundschafter, Späher (der sich kriechend bewegt); Kosake zu Fuß; Kubankosake, Kubankosakenaufklärer; Mitglied des ukrainischen Pfadfinderverbunds PLAST
ко́пнути (#1)
treten (einmal), mit dem Fuß stoßen, einen Fußtritt geben
утве́рджуватися
errichtet werden, eingeführt werden; sich durchsetzen, sich behaupten, festen Fuß fassen; sich bestärken lassen, sich ein weiteres Mal überzeugen
затве́рджуватися
errichtet werden, eingeführt werden; sich durchsetzen, sich behaupten, festen Fuß fassen; genehmigt / bestätigt / bekräftigt / gesetzlich festlegt werden
стве́рджуватися
errichtet werden, eingeführt werden; sich durchsetzen, sich behaupten, festen Fuß fassen; sich bestärken lassen, sich ein weiteres Mal überzeugen; eintreffen (Prognose usw.), sich bestätigen, Bestätigung erfahren, sich als wahr herausstellen
розгу́лювати
promenieren, umherspazieren, spazieren gehen, herumbummeln; auf freiem Fuß sein (von vormaligen Häftlingen)
укрі́плюватися
erstarken; sich festigen, sich verfestigen; sich festsetzen / verschanzen; festen Fuß fassen
розкру́чуватися
sich abwickeln; sich losdrehen; sich aufschrauben; ablaufen, in Schwung kommen, ins Drehen kommen, sich schnell drehen; reich werden, erfolgreich im Geschäftsleben werden; sich entwickeln, auf die Beine kommen, Fuß fassen (in Bezug auf ein Unternehmen); bekannt werden, berühmt werden, Popularität gewinnen (durch Reklame)
оступа́тися
fehltreten, falsch / ungeschickt auftreten, sich (den Fuß / das Bein) vertreten, stolpern; einen Fehler machen, falsche Entscheidung treffen; zurücktreten, verzichten, ablassen, abgehen, abweichen, abkommen; sich (von jemandem) zurückziehen; (für jemanden) eintreten, sich (für jemanden) einsetzen / engagieren, (jemanden) in Schutz nehmen, (jemanden) verteidigen
переступа́ти
überschreiten, übertreten, verletzen (Regeln); über etwas hinwegsteigen, seinen Fuß über etwas setzen; schreiten, langsam / vorsichtig einen Schritt tun / seinen Fuß setzen; das Standbein wechseln, von einem Fuß auf den anderen treten
завози́тися (#3)
sich (über und über) schmutzig machen, sich (von Kopf bis Fuß) eindrecken, sich die Hände schmutzig machen
ошеле́шувати
bewusstlos schlagen (auf den Kopf); verblüffen, überraschen, in Erstaunen versetzen, auf dem falschen Fuß erwischen
шульга́ (#1)
linke Hand, linker Fuß
Написати авторам словника