DE EN UK

UDEW – Онлайн словник
Українсько-Німецько-Український

(Ukrainian-German Dictionary = Ukrainisch DEutsches Wörterbuch = UDEW)
Примітка: З повною версією словника ви можете легко читати повні українські тексти німецькою мовою дослівно на своєму комп'ютері з Windows без необхідності шукати їх!
Впишіть слово/словоформу українською або німецькою мовою. Програма розпізнає відмінювані форми слів, наприклад, Європою, говорив тощо.

Знайти в словнику: Tastaturbild
Знахідки: 5
Рі́вне (#1)
Рі́вне (#2)
рі́вний
рі́вня (#1)
рі́вня (#2)

ukrainisch Рі́вне (#1) іменник (unbelebt, geografische Bezeichnung)

deutsch: Riwne; Rivne

однина
Зв.  Рі́вне
Р.  Рі́вного
Д.  Рі́вному
Зн.  Рі́вне
О.  Рі́вним
М.  на/уРі́вному
множина
Зв.  -
Р.  -
Д.  -
Зн.  -
О.  -
М.  -

ukrainisch Рі́вне (#2) іменник (unbelebt, geografische Bezeichnung)

deutsch: Riwne; Rivne

однина
Зв.  Рі́вне
Р.  Рі́вного
Д.  Рі́вному
Зн.  Рі́вне
О.  Рі́вним
М.  на/уРі́вному
множина
Зв.  -
Р.  -
Д.  -
Зн.  -
О.  -
М.  -

ukrainisch Рівне zu рі́вний прикметник

deutsch: gleich; eben, flach, plan, glatt, gerade, schnurgerade, kerzengerade; ausgeglichen, ausgewogen, gleichmäßig, gemessen, gelassen, ruhig

чоловічий
Зв.  рі́вний
Р.  рі́вного
Д.  рі́вному
Зн.  Зв. чи род. залежно від належності до назв не/істот
О.  рі́вним
М.  рі́вному / рі́внім
жіночний
Зв.  рі́вна / (рі́вная)
Р.  рі́вної
Д.  рі́вній
Зн.  рі́вну / (рі́вную)
О.  рі́вною
М.  рі́вній
середний
Зв.  рі́вне / (рі́внеє)
Р.  рі́вного
Д.  рі́вному
Зн.  рі́вне / (рі́внеє)
О.  рі́вним
М.  рі́вному / рі́внім
множина
Зв.  рі́вні / (рі́внії)
Р.  рі́вних
Д.  рі́вним
Зн.  Зв. чи род. залежно від належності до назв не/істот
О.  рі́вними
М.  рі́вних
вищий ступінь: рівні́ший
Порівняльне значення мають також
більш або менш + звичайна прикметникова форма.
Більш вказує на більшу, а менш на меншу міру якості в предметі.
найвищий ступінь: найрівні́ший / що̣найрівні́ший / я̣кнайрівні́ший
Die mit що- bzw. як- zusätzlich präfi­gierten Formen drücken in der Regel Elativ­bedeu­tung aus. Mit Elativ bezeichnet man eine Höchst­stufe ohne Vergleich, die man bei der Über­setzung ins Deutsche mit "sehr", "ganz", "höchst", "außer­ordentlich" u. dgl. wieder­geben kann. Die Elativ­bedeu­tung kann auch durch
щонайбільш / якнайбільш + Grundform des Adjektivs
ausgedrückt sein. Fügungen aus
щонайменш / якнайменш + Grundform des Adjektivs
drücken entsprechende Abschwächung aus.

ukrainisch Рівне zu рі́вня (#1) іменник (belebt)

deutsch: jemand Ebenbürtiges, jemand, der einem anderen das Wasser reichen kann, eine Frau, die einer anderen das Wasser reichen kann

однина
Зв.  рі́вня
Р.  рі́вні
Д.  рі́вні
Зн.  рі́вню
О.  рі́внею
М.  на/урі́вні
множина
Зв.  -
Р.  -
Д.  -
Зн.  -
О.  -
М.  -

ukrainisch Рівне zu рі́вня (#2) іменник (unbelebt)

deutsch: etwas Ebenbürtiges (in Qualität, Eigenschaften, Bedeutung, ... )

однина
Зв.  рі́вня
Р.  рі́вні
Д.  рі́вні
Зн.  рі́вню
О.  рі́внею
М.  на/урі́вні
множина
Зв.  -
Р.  -
Д.  -
Зн.  -
О.  -
М.  -

...
   РІ́А
   рів
   рі́вень
   рі́вень цу́кру
   Рі́вна
→ Рі́вне (#1)
→ Рі́вне (#2)
   Рі́вненська АЕ́С
   Рі́вненська міська́ ра́да
   Рі́вненська обласна́ держа́вна адміністра́ція
...


Briefbildchen  Написати авторам словника