DE EN UK

UDEW – Онлайн словник
Українсько-Німецько-Український

(Ukrainian-German Dictionary = Ukrainisch DEutsches Wörterbuch = UDEW)
Примітка: З повною версією словника ви можете легко читати повні українські тексти німецькою мовою дослівно на своєму комп'ютері з Windows без необхідності шукати їх!
Впишіть слово/словоформу українською або німецькою мовою. Програма розпізнає відмінювані форми слів, наприклад, Європою, говорив тощо.

Знайти в словнику: Tastaturbild
Знахідки: 2
вдя́чливіший
вдя́чливий

ukrainisch вдя́чливіший прикметник

deutsch: dankbarer

чоловічий
Зв.  вдя́чливіший
Р.  вдя́чливішого
Д.  вдя́чливішому
Зн.  Зв. чи род. залежно від належності до назв не/істот
О.  вдя́чливішим
М.  вдя́чливішому / вдя́чливішім
жіночний
Зв.  вдя́чливіша / (вдя́чливішая)
Р.  вдя́чливішої
Д.  вдя́чливішій
Зн.  вдя́чливішу / (вдя́чливішую)
О.  вдя́чливішою
М.  вдя́чливішій
середний
Зв.  вдя́чливіше / (вдя́чливішеє)
Р.  вдя́чливішого
Д.  вдя́чливішому
Зн.  вдя́чливіше / (вдя́чливішеє)
О.  вдя́чливішим
М.  вдя́чливішому / вдя́чливішім
множина
Зв.  вдя́чливіші / (вдя́чливішії)
Р.  вдя́чливіших
Д.  вдя́чливішим
Зн.  Зв. чи род. залежно від належності до назв не/істот
О.  вдя́чливішими
М.  вдя́чливіших
Komparativ und Superlativ: -

ukrainisch вдячливіший zu вдя́чливий прикметник

deutsch: dankbar

чоловічий
Зв.  вдя́чливий
Р.  вдя́чливого
Д.  вдя́чливому
Зн.  Зв. чи род. залежно від належності до назв не/істот
О.  вдя́чливим
М.  вдя́чливому / вдя́чливім
жіночний
Зв.  вдя́члива / (вдя́чливая)
Р.  вдя́чливої
Д.  вдя́чливій
Зн.  вдя́чливу / (вдя́чливую)
О.  вдя́чливою
М.  вдя́чливій
середний
Зв.  вдя́чливе / (вдя́чливеє)
Р.  вдя́чливого
Д.  вдя́чливому
Зн.  вдя́чливе / (вдя́чливеє)
О.  вдя́чливим
М.  вдя́чливому / вдя́чливім
множина
Зв.  вдя́чливі / (вдя́чливії)
Р.  вдя́чливих
Д.  вдя́чливим
Зн.  Зв. чи род. залежно від належності до назв не/істот
О.  вдя́чливими
М.  вдя́чливих
вищий ступінь: вдя́чливіший
Порівняльне значення мають також
більш або менш + звичайна прикметникова форма.
Більш вказує на більшу, а менш на меншу міру якості в предметі.
найвищий ступінь: (найвдя́чливіший) / (що̣найвдя́чливіший) / (я̣кнайвдя́чливіший)
Die mit що- bzw. як- zusätzlich präfi­gierten Formen drücken in der Regel Elativ­bedeu­tung aus. Mit Elativ bezeichnet man eine Höchst­stufe ohne Vergleich, die man bei der Über­setzung ins Deutsche mit "sehr", "ganz", "höchst", "außer­ordentlich" u. dgl. wieder­geben kann. Die Elativ­bedeu­tung kann auch durch
щонайбільш / якнайбільш + Grundform des Adjektivs
ausgedrückt sein. Fügungen aus
щонайменш / якнайменш + Grundform des Adjektivs
drücken entsprechende Abschwächung aus.

...
   вдягну́тися
   вдягти́
   вдягти́ся
   вдя́чливий
   вдя́чливість
→ вдя́чливіший
   вдя́чливо
   вдя́чний
   вдя́чність
   вдячні́ший
   вдя́чно
...


Briefbildchen  Написати авторам словника