 | UDEW – Онлайн словник Українсько-Німецько-Український |
(Ukrainian-German Dictionary = Ukrainisch DEutsches Wörterbuch = UDEW)
Примітка: З повною версією словника ви можете легко читати повні українські тексти німецькою мовою дослівно на своєму комп'ютері з Windows без необхідності шукати їх!
Впишіть слово/словоформу українською або німецькою мовою. Програма розпізнає відмінювані форми слів, наприклад, Європою, говорив тощо.
Знахідки: 2
веселі́ший
весе́лий
веселі́ший
прикметник
fröhlicher, lustiger
| чоловічий |
Зв. | веселі́ший |
Р. | веселі́шого |
Д. | веселі́шому |
Зн. | Зв. чи род. залежно від належності до назв не/істот |
О. | веселі́шим |
М. | веселі́шому / веселі́шім |
| жіночний |
Зв. | веселі́ша / (веселі́шая) |
Р. | веселі́шої |
Д. | веселі́шій |
Зн. | веселі́шу / (веселі́шую) |
О. | веселі́шою |
М. | веселі́шій |
| середний |
Зв. | веселі́ше / (веселі́шеє) |
Р. | веселі́шого |
Д. | веселі́шому |
Зн. | веселі́ше / (веселі́шеє) |
О. | веселі́шим |
М. | веселі́шому / веселі́шім |
| множина |
Зв. | веселі́ші / (веселі́шії) |
Р. | веселі́ших |
Д. | веселі́шим |
Зн. | Зв. чи род. залежно від належності до назв не/істот |
О. | веселі́шими |
М. | веселі́ших |
Komparativ und Superlativ: -
веселіший zu весе́лий
прикметник
fröhlich, froh, lustig, heiter, munter, beschwingt
| чоловічий |
Зв. | весе́лий |
Р. | весе́лого |
Д. | весе́лому |
Зн. | Зв. чи род. залежно від належності до назв не/істот |
О. | весе́лим |
М. | весе́лому / весе́лім |
| жіночний |
Зв. | весе́ла / (весе́лая) |
Р. | весе́лої |
Д. | весе́лій |
Зн. | весе́лу / (весе́лую) |
О. | весе́лою |
М. | весе́лій |
| середний |
Зв. | весе́ле / (весе́леє) |
Р. | весе́лого |
Д. | весе́лому |
Зн. | весе́ле / (весе́леє) |
О. | весе́лим |
М. | весе́лому / весе́лім |
| множина |
Зв. | весе́лі / (весе́лії) |
Р. | весе́лих |
Д. | весе́лим |
Зн. | Зв. чи род. залежно від належності до назв не/істот |
О. | весе́лими |
М. | весе́лих |
вищий ступінь: | веселі́ший Порівняльне значення мають такожбільш або менш + звичайна прикметникова форма. Більш вказує на більшу, а менш на меншу міру якості в предметі. |
найвищий ступінь: | найвеселі́ший / що̣найвеселі́ший / я̣кнайвеселі́ший Die mit що- bzw. як- zusätzlich präfigierten Formen drücken in der Regel Elativbedeutung aus. Mit Elativ bezeichnet man eine Höchststufe ohne Vergleich, die man bei der Übersetzung ins Deutsche mit "sehr", "ganz", "höchst", "außerordentlich" u. dgl. wiedergeben kann. Die Elativbedeutung kann auch durchщонайбільш / якнайбільш + Grundform des Adjektivs ausgedrückt sein. Fügungen ausщонайменш / якнайменш + Grundform des Adjektivs drücken entsprechende Abschwächung aus. |
...
Веселі́вський райо́н
веселі́сінький
веселі́сінько
весе́лість
веселі́ти
→ веселі́ший ←
весе́лка
весе́лковий
весе́лково
ве́село (#1)
ве́село (#2)
...
Написати авторам словника