DE EN UK

UDEW – Онлайн словник
Українсько-Німецько-Український

(Ukrainian-German Dictionary = Ukrainisch DEutsches Wörterbuch = UDEW)
Примітка: З повною версією словника ви можете легко читати повні українські тексти німецькою мовою дослівно на своєму комп'ютері з Windows без необхідності шукати їх!
Впишіть слово/словоформу українською або німецькою мовою. Програма розпізнає відмінювані форми слів, наприклад, Європою, говорив тощо.

Знайти в словнику: Tastaturbild
Знахідки: 2
відо́міший
відо́мий

ukrainisch відо́міший прикметник

deutsch: bekannter, berühmter

чоловічий
Зв.  відо́міший
Р.  відо́мішого
Д.  відо́мішому
Зн.  Зв. чи род. залежно від належності до назв не/істот
О.  відо́мішим
М.  відо́мішому / відо́мішім
жіночний
Зв.  відо́міша / (відо́мішая)
Р.  відо́мішої
Д.  відо́мішій
Зн.  відо́мішу / (відо́мішую)
О.  відо́мішою
М.  відо́мішій
середний
Зв.  відо́міше / (відо́мішеє)
Р.  відо́мішого
Д.  відо́мішому
Зн.  відо́міше / (відо́мішеє)
О.  відо́мішим
М.  відо́мішому / відо́мішім
множина
Зв.  відо́міші / (відо́мішії)
Р.  відо́міших
Д.  відо́мішим
Зн.  Зв. чи род. залежно від належності до назв не/істот
О.  відо́мішими
М.  відо́міших
Komparativ und Superlativ: -

ukrainisch відоміший zu відо́мий прикметник

deutsch: bekannt; berühmt

чоловічий
Зв.  відо́мий
Р.  відо́мого
Д.  відо́мому
Зн.  Зв. чи род. залежно від належності до назв не/істот
О.  відо́мим
М.  відо́мому / відо́мім
жіночний
Зв.  відо́ма / (відо́мая)
Р.  відо́мої
Д.  відо́мій
Зн.  відо́му / (відо́мую)
О.  відо́мою
М.  відо́мій
середний
Зв.  відо́ме / (відо́меє)
Р.  відо́мого
Д.  відо́мому
Зн.  відо́ме / (відо́меє)
О.  відо́мим
М.  відо́мому / відо́мім
множина
Зв.  відо́мі / (відо́мії)
Р.  відо́мих
Д.  відо́мим
Зн.  Зв. чи род. залежно від належності до назв не/істот
О.  відо́мими
М.  відо́мих
вищий ступінь: відо́міший
Порівняльне значення мають також
більш або менш + звичайна прикметникова форма.
Більш вказує на більшу, а менш на меншу міру якості в предметі.
найвищий ступінь: найвідо́міший / що̣найвідо́міший / я̣кнайвідо́міший
Die mit що- bzw. як- zusätzlich präfi­gierten Formen drücken in der Regel Elativ­bedeu­tung aus. Mit Elativ bezeichnet man eine Höchst­stufe ohne Vergleich, die man bei der Über­setzung ins Deutsche mit "sehr", "ganz", "höchst", "außer­ordentlich" u. dgl. wieder­geben kann. Die Elativ­bedeu­tung kann auch durch
щонайбільш / якнайбільш + Grundform des Adjektivs
ausgedrückt sein. Fügungen aus
щонайменш / якнайменш + Grundform des Adjektivs
drücken entsprechende Abschwächung aus.

...
   відокре́млюватися
   ві́дома
   відо́мий
   ві́домість (#1)
   відо́мість (#2)
→ відо́міший
   відо́мо
   Відо́мості Верхо́вної Ра́ди
   ві́домство
   ві́домчий
   відосо́блений
...


Briefbildchen  Написати авторам словника