DE EN UK

UDEW – Онлайн словник
Українсько-Німецько-Український

(Ukrainian-German Dictionary = Ukrainisch DEutsches Wörterbuch = UDEW)
Примітка: З повною версією словника ви можете легко читати повні українські тексти німецькою мовою дослівно на своєму комп'ютері з Windows без необхідності шукати їх!
Впишіть слово/словоформу українською або німецькою мовою. Програма розпізнає відмінювані форми слів, наприклад, Європою, говорив тощо.

Знайти в словнику: Tastaturbild
Знахідки: 3
га́ряче
гаряче́ (1)
гаря́чий

ukrainisch га́ряче прислівник

deutsch: heiß, glühend, feurig; warm (Essen, Wasser); leidenschaftlich, stürmisch, heißblütig, innig (Wunsch); angespannt


ukrainisch гаряче́ (1) прислівник

deutsch: heiß, glühend, feurig; warm (Essen, Wasser); leidenschaftlich, stürmisch, heißblütig, innig (Wunsch); angespannt


ukrainisch гаряче zu гаря́чий прикметник

deutsch: heiß, feurig, glühend, brennend; heiß (übertragen), flammend, hitzig, heftig; warm (Essen etc.), thermisch (Bearbeitung etc.); leidenschaftlich, stürmisch, heißblütig, innig (Wunsch); angespannt, Hoch- (Zeit, Phase)

чоловічий
Зв.  гаря́чий
Р.  гаря́чого
Д.  гаря́чому
Зн.  Зв. чи род. залежно від належності до назв не/істот
О.  гаря́чим
М.  гаря́чому / гаря́чім
жіночний
Зв.  гаря́ча / (гаря́чая)
Р.  гаря́чої
Д.  гаря́чій
Зн.  гаря́чу / (гаря́чую)
О.  гаря́чою
М.  гаря́чій
середний
Зв.  гаря́че / (гаря́чеє)
Р.  гаря́чого
Д.  гаря́чому
Зн.  гаря́че / (гаря́чеє)
О.  гаря́чим
М.  гаря́чому / гаря́чім
множина
Зв.  гаря́чі / (гаря́чії)
Р.  гаря́чих
Д.  гаря́чим
Зн.  Зв. чи род. залежно від належності до назв не/істот
О.  гаря́чими
М.  гаря́чих
вищий ступінь: гаря́чіший
Порівняльне значення мають також
більш або менш + звичайна прикметникова форма.
Більш вказує на більшу, а менш на меншу міру якості в предметі.
найвищий ступінь: найгаря́чіший / (що̣найгаря́чіший) / (я̣кнайгаря́чіший)
Die mit що- bzw. як- zusätzlich präfi­gierten Formen drücken in der Regel Elativ­bedeu­tung aus. Mit Elativ bezeichnet man eine Höchst­stufe ohne Vergleich, die man bei der Über­setzung ins Deutsche mit "sehr", "ganz", "höchst", "außer­ordentlich" u. dgl. wieder­geben kann. Die Elativ­bedeu­tung kann auch durch
щонайбільш / якнайбільш + Grundform des Adjektivs
ausgedrückt sein. Fügungen aus
щонайменш / якнайменш + Grundform des Adjektivs
drücken entsprechende Abschwächung aus.

...
   гаря́ча голова́
   гаря́ча зави́вка
   гаря́ча лі́нія
   гаря́ча обро́бка
   гаря́ча пора́
→ га́ряче
   гаря́че во̣допостача́ння
   гарячела́мкість
   гаря́чий
   гаря́чість
   гаря́чіше
...


Briefbildchen  Написати авторам словника