UDEW – Онлайн словник
Українсько-Німецько-Український

DE
EN
UK

Примітка: З повною версією словника ви можете легко читати повні українські тексти німецькою мовою до­слівно на своєму комп'ютері з Windows без не­обхід­ності шукати їх!

Версія 13.0.0.0

Впишіть слово/словоформу українською або німецькою мовою. Програма розпізнає відмінювані форми слів, наприклад, Європою, говорив тощо.

Знайти в словнику: Tastaturbild
Знахідки: 2
жада́ніший
жада́ний

ukrainisch жада́ніший прикметник

deutsch: ersehnter, erwünschter, willkommener

чоловічий
Зв.  жада́ніший
Р.  жада́нішого
Д.  жада́нішому
Зн.  Зв. чи род. залежно від належності до назв не/істот
О.  жада́нішим
М.  жада́нішому / жада́нішім
жіночний
Зв.  жада́ніша / (жада́нішая)
Р.  жада́нішої
Д.  жада́нішій
Зн.  жада́нішу / (жада́нішую)
О.  жада́нішою
М.  жада́нішій
середний
Зв.  жада́ніше / (жада́нішеє)
Р.  жада́нішого
Д.  жада́нішому
Зн.  жада́ніше / (жада́нішеє)
О.  жада́нішим
М.  жада́нішому / жада́нішім
множина
Зв.  жада́ніші / (жада́нішії)
Р.  жада́ніших
Д.  жада́нішим
Зн.  Зв. чи род. залежно від належності до назв не/істот
О.  жада́нішими
М.  жада́ніших
Komparativ und Superlativ: -

ukrainisch жаданіший zu жада́ний прикметник

deutsch: ersehnt, erwünscht, gewünscht, willkommen, lieb und teuer; vielgeliebt

чоловічий
Зв.  жада́ний
Р.  жада́ного
Д.  жада́ному
Зн.  Зв. чи род. залежно від належності до назв не/істот
О.  жада́ним
М.  жада́ному / жада́нім
жіночний
Зв.  жада́на / (жада́ная)
Р.  жада́ної
Д.  жада́ній
Зн.  жада́ну / (жада́ную)
О.  жада́ною
М.  жада́ній
середний
Зв.  жада́не / (жада́неє)
Р.  жада́ного
Д.  жада́ному
Зн.  жада́не / (жада́неє)
О.  жада́ним
М.  жада́ному / жада́нім
множина
Зв.  жада́ні / (жада́нії)
Р.  жада́них
Д.  жада́ним
Зн.  Зв. чи род. залежно від належності до назв не/істот
О.  жада́ними
М.  жада́них
вищий ступінь: жада́ніший
Порівняльне значення мають також
більш або менш + звичайна прикметникова форма.
Більш вказує на більшу, а менш на меншу міру якості в предметі.
найвищий ступінь: найжада́ніший / що̣найжада́ніший / я̣кнайжада́ніший
Die mit що- bzw. як- zusätzlich präfi­gierten Formen drücken in der Regel Elativ­bedeu­tung aus. Mit Elativ bezeichnet man eine Höchst­stufe ohne Vergleich, die man bei der Über­setzung ins Deutsche mit "sehr", "ganz", "höchst", "außer­ordentlich" u. dgl. wieder­geben kann. Die Elativ­bedeu­tung kann auch durch
щонайбільш / якнайбільш + Grundform des Adjektivs
ausgedrückt sein. Fügungen aus
щонайменш / якнайменш + Grundform des Adjektivs
drücken entsprechende Abschwächung aus.

...
   жага́
   жагу́че
   жагу́чий
   жагу́чість
   жада́ний
→ жада́ніший
   жада́ння
   жада́ти
   жадеї́т
   жа́дібний
   жа́дібний до ї́жі
...


Briefbildchen  Написати авторам словника