DE EN UK

UDEW – Онлайн словник
Українсько-Німецько-Український

(Ukrainian-German Dictionary = Ukrainisch DEutsches Wörterbuch = UDEW)
Примітка: З повною версією словника ви можете легко читати повні українські тексти німецькою мовою дослівно на своєму комп'ютері з Windows без необхідності шукати їх!
Впишіть слово/словоформу українською або німецькою мовою. Програма розпізнає відмінювані форми слів, наприклад, Європою, говорив тощо.

Знайти в словнику: Tastaturbild
Знахідки: 2
зрозумі́ліший
зрозумі́лий (#2)

ukrainisch зрозумі́ліший прикметник

deutsch: verständlicher, klarer

чоловічий
Зв.  зрозумі́ліший
Р.  зрозумі́лішого
Д.  зрозумі́лішому
Зн.  Зв. чи род. залежно від належності до назв не/істот
О.  зрозумі́лішим
М.  зрозумі́лішому / зрозумі́лішім
жіночний
Зв.  зрозумі́ліша / (зрозумі́лішая)
Р.  зрозумі́лішої
Д.  зрозумі́лішій
Зн.  зрозумі́лішу / (зрозумі́лішую)
О.  зрозумі́лішою
М.  зрозумі́лішій
середний
Зв.  зрозумі́ліше / (зрозумі́лішеє)
Р.  зрозумі́лішого
Д.  зрозумі́лішому
Зн.  зрозумі́ліше / (зрозумі́лішеє)
О.  зрозумі́лішим
М.  зрозумі́лішому / зрозумі́лішім
множина
Зв.  зрозумі́ліші / (зрозумі́лішії)
Р.  зрозумі́ліших
Д.  зрозумі́лішим
Зн.  Зв. чи род. залежно від належності до назв не/істот
О.  зрозумі́лішими
М.  зрозумі́ліших
Komparativ und Superlativ: -

ukrainisch зрозуміліший zu зрозумі́лий (#2) прикметник

deutsch: verständlich, verstehbar, klar

чоловічий
Зв.  зрозумі́лий
Р.  зрозумі́лого
Д.  зрозумі́лому
Зн.  Зв. чи род. залежно від належності до назв не/істот
О.  зрозумі́лим
М.  зрозумі́лому / зрозумі́лім
жіночний
Зв.  зрозумі́ла / (зрозумі́лая)
Р.  зрозумі́лої
Д.  зрозумі́лій
Зн.  зрозумі́лу / (зрозумі́лую)
О.  зрозумі́лою
М.  зрозумі́лій
середний
Зв.  зрозумі́ле / (зрозумі́леє)
Р.  зрозумі́лого
Д.  зрозумі́лому
Зн.  зрозумі́ле / (зрозумі́леє)
О.  зрозумі́лим
М.  зрозумі́лому / зрозумі́лім
множина
Зв.  зрозумі́лі / (зрозумі́лії)
Р.  зрозумі́лих
Д.  зрозумі́лим
Зн.  Зв. чи род. залежно від належності до назв не/істот
О.  зрозумі́лими
М.  зрозумі́лих
вищий ступінь: зрозумі́ліший
Порівняльне значення мають також
більш або менш + звичайна прикметникова форма.
Більш вказує на більшу, а менш на меншу міру якості в предметі.
найвищий ступінь: найзрозумі́ліший / (що̣найзрозумі́ліший) / (я̣кнайзрозумі́ліший)
Die mit що- bzw. як- zusätzlich präfi­gierten Formen drücken in der Regel Elativ­bedeu­tung aus. Mit Elativ bezeichnet man eine Höchst­stufe ohne Vergleich, die man bei der Über­setzung ins Deutsche mit "sehr", "ganz", "höchst", "außer­ordentlich" u. dgl. wieder­geben kann. Die Elativ­bedeu­tung kann auch durch
щонайбільш / якнайбільш + Grundform des Adjektivs
ausgedrückt sein. Fügungen aus
щонайменш / якнайменш + Grundform des Adjektivs
drücken entsprechende Abschwächung aus.

...
   зрозумі́ла річ
   зрозумі́лий (#1)
   зрозумі́лий (#2)
   зрозумі́лість
   зрозумілі́ше
→ зрозумі́ліший
   зрозумі́ло (#1)
   зрозумі́ло (#2)
   зрозумі́ння
   зрозумі́ти
   зромантизо́ваний
...


Briefbildchen  Написати авторам словника