UDEW – Онлайн словник
Українсько-Німецько-Український

DE
EN
UK

Примітка: З повною версією словника ви можете легко читати повні українські тексти німецькою мовою до­слівно на своєму комп'ютері з Windows без не­обхід­ності шукати їх!

Версія 13.0.0.0

Впишіть слово/словоформу українською або німецькою мовою. Програма розпізнає відмінювані форми слів, наприклад, Європою, говорив тощо.

Знайти в словнику: Tastaturbild
Знахідки: 2
мирні́ший
ми́рний

ukrainisch мирні́ший прикметник

deutsch: friedlicher

чоловічий
Зв.  мирні́ший
Р.  мирні́шого
Д.  мирні́шому
Зн.  Зв. чи род. залежно від належності до назв не/істот
О.  мирні́шим
М.  мирні́шому / мирні́шім
жіночний
Зв.  мирні́ша / (мирні́шая)
Р.  мирні́шої
Д.  мирні́шій
Зн.  мирні́шу / (мирні́шую)
О.  мирні́шою
М.  мирні́шій
середний
Зв.  мирні́ше / (мирні́шеє)
Р.  мирні́шого
Д.  мирні́шому
Зн.  мирні́ше / (мирні́шеє)
О.  мирні́шим
М.  мирні́шому / мирні́шім
множина
Зв.  мирні́ші / (мирні́шії)
Р.  мирні́ших
Д.  мирні́шим
Зн.  Зв. чи род. залежно від належності до назв не/істот
О.  мирні́шими
М.  мирні́ших
Komparativ und Superlativ: -

ukrainisch мирніший zu ми́рний прикметник

deutsch: friedlich, ruhig; Friedens-; zivil, Zivil-

чоловічий
Зв.  ми́рний
Р.  ми́рного
Д.  ми́рному
Зн.  Зв. чи род. залежно від належності до назв не/істот
О.  ми́рним
М.  ми́рному / ми́рнім
жіночний
Зв.  ми́рна / (ми́рная)
Р.  ми́рної
Д.  ми́рній
Зн.  ми́рну / (ми́рную)
О.  ми́рною
М.  ми́рній
середний
Зв.  ми́рне / (ми́рнеє)
Р.  ми́рного
Д.  ми́рному
Зн.  ми́рне / (ми́рнеє)
О.  ми́рним
М.  ми́рному / ми́рнім
множина
Зв.  ми́рні / (ми́рнії)
Р.  ми́рних
Д.  ми́рним
Зн.  Зв. чи род. залежно від належності до назв не/істот
О.  ми́рними
М.  ми́рних
вищий ступінь: мирні́ший
Порівняльне значення мають також
більш або менш + звичайна прикметникова форма.
Більш вказує на більшу, а менш на меншу міру якості в предметі.
найвищий ступінь: наймирні́ший / (що̣наймирні́ший) / (я̣кнаймирні́ший)
Die mit що- bzw. як- zusätzlich präfi­gierten Formen drücken in der Regel Elativ­bedeu­tung aus. Mit Elativ bezeichnet man eine Höchst­stufe ohne Vergleich, die man bei der Über­setzung ins Deutsche mit "sehr", "ganz", "höchst", "außer­ordentlich" u. dgl. wieder­geben kann. Die Elativ­bedeu­tung kann auch durch
щонайбільш / якнайбільш + Grundform des Adjektivs
ausgedrückt sein. Fügungen aus
щонайменш / якнайменш + Grundform des Adjektivs
drücken entsprechende Abschwächung aus.

...
   ми́рний до́говір
   ми́рний марш
   ми́рним шля́хом
   ми́рні ре́йки
   ми́рність
→ мирні́ший
   ми́рно (#1)
   ми́рно (#2)
   Мирногра́д
   ми́ро
   ми̣робудівни́ця
...


Briefbildchen  Написати авторам словника