DE EN UK

UDEW – Онлайн словник
Українсько-Німецько-Український

(Ukrainian-German Dictionary = Ukrainisch DEutsches Wörterbuch = UDEW)
Примітка: З повною версією словника ви можете легко читати повні українські тексти німецькою мовою дослівно на своєму комп'ютері з Windows без необхідності шукати їх!
Впишіть слово/словоформу українською або німецькою мовою. Програма розпізнає відмінювані форми слів, наприклад, Європою, говорив тощо.

Знайти в словнику: Tastaturbild
Знахідки: 2
найдобрі́ший
до́брий

ukrainisch найдобрі́ший прикметник

deutsch: herzensgut, gutmütigst, (aller)best

чоловічий
Зв.  найдобрі́ший
Р.  найдобрі́шого
Д.  найдобрі́шому
Зн.  Зв. чи род. залежно від належності до назв не/істот
О.  найдобрі́шим
М.  найдобрі́шому / найдобрі́шім
жіночний
Зв.  найдобрі́ша / (найдобрі́шая)
Р.  найдобрі́шої
Д.  найдобрі́шій
Зн.  найдобрі́шу / (найдобрі́шую)
О.  найдобрі́шою
М.  найдобрі́шій
середний
Зв.  найдобрі́ше / (найдобрі́шеє)
Р.  найдобрі́шого
Д.  найдобрі́шому
Зн.  найдобрі́ше / (найдобрі́шеє)
О.  найдобрі́шим
М.  найдобрі́шому / найдобрі́шім
множина
Зв.  найдобрі́ші / (найдобрі́шії)
Р.  найдобрі́ших
Д.  найдобрі́шим
Зн.  Зв. чи род. залежно від належності до назв не/істот
О.  найдобрі́шими
М.  найдобрі́ших
Komparativ und Superlativ: -

ukrainisch найдобріший zu до́брий прикметник

deutsch: gut; gutherzig, gutmütig; ziemlich

чоловічий
Зв.  до́брий
Р.  до́брого
Д.  до́брому
Зн.  Зв. чи род. залежно від належності до назв не/істот
О.  до́брим
М.  до́брому / до́брім
жіночний
Зв.  до́бра / (до́брая)
Р.  до́брої
Д.  до́брій
Зн.  до́бру / (до́брую)
О.  до́брою
М.  до́брій
середний
Зв.  до́бре / (до́бреє)
Р.  до́брого
Д.  до́брому
Зн.  до́бре / (до́бреє)
О.  до́брим
М.  до́брому / до́брім
множина
Зв.  до́брі / (до́брії)
Р.  до́брих
Д.  до́брим
Зн.  Зв. чи род. залежно від належності до назв не/істот
О.  до́брими
М.  до́брих
вищий ступінь: добрі́ший / кра́щий
Порівняльне значення мають також
більш або менш + звичайна прикметникова форма.
Більш вказує на більшу, а менш на меншу міру якості в предметі.
найвищий ступінь: найкра́щий / найдобрі́ший / що̣найдобрі́ший / я̣кнайдобрі́ший
Die mit що- bzw. як- zusätzlich präfi­gierten Formen drücken in der Regel Elativ­bedeu­tung aus. Mit Elativ bezeichnet man eine Höchst­stufe ohne Vergleich, die man bei der Über­setzung ins Deutsche mit "sehr", "ganz", "höchst", "außer­ordentlich" u. dgl. wieder­geben kann. Die Elativ­bedeu­tung kann auch durch
щонайбільш / якнайбільш + Grundform des Adjektivs
ausgedrückt sein. Fügungen aus
щонайменш / якнайменш + Grundform des Adjektivs
drücken entsprechende Abschwächung aus.

...
   найдинамі́чніший
   найди̣скомфо́ртніший
   найдіє́віший
   найдійо́віший
   найдія́льніший
→ найдобрі́ший
   найдо́вше
   найдо́вший
   найдокла́дніший
   найдорогоцінні́ший
   найдоро́жче
...


Briefbildchen  Написати авторам словника