DE EN UK

UDEW – Онлайн словник
Українсько-Німецько-Український

(Ukrainian-German Dictionary = Ukrainisch DEutsches Wörterbuch = UDEW)
Примітка: З повною версією словника ви можете легко читати повні українські тексти німецькою мовою дослівно на своєму комп'ютері з Windows без необхідності шукати їх!
Впишіть слово/словоформу українською або німецькою мовою. Програма розпізнає відмінювані форми слів, наприклад, Європою, говорив тощо.

Знайти в словнику: Tastaturbild
Знахідки: 2
наймилі́ший
ми́лий (#1)

ukrainisch наймилі́ший прикметник

deutsch: liebst, ganz lieb, allerliebst, reizendst

чоловічий
Зв.  наймилі́ший
Р.  наймилі́шого
Д.  наймилі́шому
Зн.  Зв. чи род. залежно від належності до назв не/істот
О.  наймилі́шим
М.  наймилі́шому / наймилі́шім
жіночний
Зв.  наймилі́ша / (наймилі́шая)
Р.  наймилі́шої
Д.  наймилі́шій
Зн.  наймилі́шу / (наймилі́шую)
О.  наймилі́шою
М.  наймилі́шій
середний
Зв.  наймилі́ше / (наймилі́шеє)
Р.  наймилі́шого
Д.  наймилі́шому
Зн.  наймилі́ше / (наймилі́шеє)
О.  наймилі́шим
М.  наймилі́шому / наймилі́шім
множина
Зв.  наймилі́ші / (наймилі́шії)
Р.  наймилі́ших
Д.  наймилі́шим
Зн.  Зв. чи род. залежно від належності до назв не/істот
О.  наймилі́шими
М.  наймилі́ших
Komparativ und Superlativ: -

ukrainisch наймиліший zu ми́лий (#1) прикметник

deutsch: lieb, lieblich, nett, süß, anmutig, hübsch; lieb (bei Ansprache), teuer, wert

чоловічий
Зв.  ми́лий
Р.  ми́лого
Д.  ми́лому
Зн.  Зв. чи род. залежно від належності до назв не/істот
О.  ми́лим
М.  ми́лому / ми́лім
жіночний
Зв.  ми́ла / (ми́лая)
Р.  ми́лої
Д.  ми́лій
Зн.  ми́лу / (ми́лую)
О.  ми́лою
М.  ми́лій
середний
Зв.  ми́ле / (ми́леє)
Р.  ми́лого
Д.  ми́лому
Зн.  ми́ле / (ми́леє)
О.  ми́лим
М.  ми́лому / ми́лім
множина
Зв.  ми́лі / (ми́лії)
Р.  ми́лих
Д.  ми́лим
Зн.  Зв. чи род. залежно від належності до назв не/істот
О.  ми́лими
М.  ми́лих
вищий ступінь: милі́ший
Порівняльне значення мають також
більш або менш + звичайна прикметникова форма.
Більш вказує на більшу, а менш на меншу міру якості в предметі.
найвищий ступінь: наймилі́ший / що̣наймилі́ший / я̣кнаймилі́ший
Die mit що- bzw. як- zusätzlich präfi­gierten Formen drücken in der Regel Elativ­bedeu­tung aus. Mit Elativ bezeichnet man eine Höchst­stufe ohne Vergleich, die man bei der Über­setzung ins Deutsche mit "sehr", "ganz", "höchst", "außer­ordentlich" u. dgl. wieder­geben kann. Die Elativ­bedeu­tung kann auch durch
щонайбільш / якнайбільш + Grundform des Adjektivs
ausgedrückt sein. Fügungen aus
щонайменш / якнайменш + Grundform des Adjektivs
drücken entsprechende Abschwächung aus.

...
   найме́нш
   найме́нше
   найме́нше спі́льне кра́тне
   найме́нший
   на́йми
→ наймилі́ший
   на́ймит
   на́ймичка
   найміцні́ше
   найміцні́ший
   наймогу́тніший
...


Briefbildchen  Написати авторам словника