 | UDEW – Онлайн словник Українсько-Німецько-Український |
(Ukrainian-German Dictionary = Ukrainisch DEutsches Wörterbuch = UDEW)
Примітка: З повною версією словника ви можете легко читати повні українські тексти німецькою мовою дослівно на своєму комп'ютері з Windows без необхідності шукати їх!
Впишіть слово/словоформу українською або німецькою мовою. Програма розпізнає відмінювані форми слів, наприклад, Європою, говорив тощо.
Знахідки: 5
найура́зливіший
ура́зливий (#1)
ура́зливий (#2)
уразли́вий (1)
уразли́вий (2)
найура́зливіший
прикметник
verletzlichst, verwundbarst; empfindlichst
| чоловічий |
Зв. | найура́зливіший |
Р. | найура́зливішого |
Д. | найура́зливішому |
Зн. | Зв. чи род. залежно від належності до назв не/істот |
О. | найура́зливішим |
М. | найура́зливішому / найура́зливішім |
| жіночний |
Зв. | найура́зливіша / (найура́зливішая) |
Р. | найура́зливішої |
Д. | найура́зливішій |
Зн. | найура́зливішу / (найура́зливішую) |
О. | найура́зливішою |
М. | найура́зливішій |
| середний |
Зв. | найура́зливіше / (найура́зливішеє) |
Р. | найура́зливішого |
Д. | найура́зливішому |
Зн. | найура́зливіше / (найура́зливішеє) |
О. | найура́зливішим |
М. | найура́зливішому / найура́зливішім |
| множина |
Зв. | найура́зливіші / (найура́зливішії) |
Р. | найура́зливіших |
Д. | найура́зливішим |
Зн. | Зв. чи род. залежно від належності до назв не/істот |
О. | найура́зливішими |
М. | найура́зливіших |
Komparativ und Superlativ: -
найуразливіший zu ура́зливий (#2)
прикметник
verletzlich, verwundbar, angreifbar; Gefühlen leicht zugänglich, beeindruckbar, sensibel, reizbar, empfindlich
| чоловічий |
Зв. | ура́зливий |
Р. | ура́зливого |
Д. | ура́зливому |
Зн. | Зв. чи род. залежно від належності до назв не/істот |
О. | ура́зливим |
М. | ура́зливому / ура́зливім |
| жіночний |
Зв. | ура́злива / (ура́зливая) |
Р. | ура́зливої |
Д. | ура́зливій |
Зн. | ура́зливу / (ура́зливую) |
О. | ура́зливою |
М. | ура́зливій |
| середний |
Зв. | ура́зливе / (ура́зливеє) |
Р. | ура́зливого |
Д. | ура́зливому |
Зн. | ура́зливе / (ура́зливеє) |
О. | ура́зливим |
М. | ура́зливому / ура́зливім |
| множина |
Зв. | ура́зливі / (ура́зливії) |
Р. | ура́зливих |
Д. | ура́зливим |
Зн. | Зв. чи род. залежно від належності до назв не/істот |
О. | ура́зливими |
М. | ура́зливих |
вищий ступінь: | ура́зливіший Порівняльне значення мають такожбільш або менш + звичайна прикметникова форма. Більш вказує на більшу, а менш на меншу міру якості в предметі. |
найвищий ступінь: | найура́зливіший / що̣найура́зливіший / я̣кнайура́зливіший Die mit що- bzw. як- zusätzlich präfigierten Formen drücken in der Regel Elativbedeutung aus. Mit Elativ bezeichnet man eine Höchststufe ohne Vergleich, die man bei der Übersetzung ins Deutsche mit "sehr", "ganz", "höchst", "außerordentlich" u. dgl. wiedergeben kann. Die Elativbedeutung kann auch durchщонайбільш / якнайбільш + Grundform des Adjektivs ausgedrückt sein. Fügungen ausщонайменш / якнайменш + Grundform des Adjektivs drücken entsprechende Abschwächung aus. |
найуразливіший zu уразли́вий (2)
прикметник
verletzlich, verwundbar, angreifbar; Gefühlen leicht zugänglich, beeindruckbar, sensibel, reizbar, empfindlich
| чоловічий |
Зв. | уразли́вий |
Р. | уразли́вого |
Д. | уразли́вому |
Зн. | Зв. чи род. залежно від належності до назв не/істот |
О. | уразли́вим |
М. | уразли́вому / уразли́вім |
| жіночний |
Зв. | уразли́ва / (уразли́вая) |
Р. | уразли́вої |
Д. | уразли́вій |
Зн. | уразли́ву / (уразли́вую) |
О. | уразли́вою |
М. | уразли́вій |
| середний |
Зв. | уразли́ве / (уразли́веє) |
Р. | уразли́вого |
Д. | уразли́вому |
Зн. | уразли́ве / (уразли́веє) |
О. | уразли́вим |
М. | уразли́вому / уразли́вім |
| множина |
Зв. | уразли́ві / (уразли́вії) |
Р. | уразли́вих |
Д. | уразли́вим |
Зн. | Зв. чи род. залежно від належності до назв не/істот |
О. | уразли́вими |
М. | уразли́вих |
вищий ступінь: | уразли́віший Порівняльне значення мають такожбільш або менш + звичайна прикметникова форма. Більш вказує на більшу, а менш на меншу міру якості в предметі. |
найвищий ступінь: | найуразли́віший / що̣найуразли́віший / я̣кнайуразли́віший Die mit що- bzw. як- zusätzlich präfigierten Formen drücken in der Regel Elativbedeutung aus. Mit Elativ bezeichnet man eine Höchststufe ohne Vergleich, die man bei der Übersetzung ins Deutsche mit "sehr", "ganz", "höchst", "außerordentlich" u. dgl. wiedergeben kann. Die Elativbedeutung kann auch durchщонайбільш / якнайбільш + Grundform des Adjektivs ausgedrückt sein. Fügungen ausщонайменш / якнайменш + Grundform des Adjektivs drücken entsprechende Abschwächung aus. |
...
найубо́гіший
найува́жніший
найужи́ваніший
найулюблені́ший
найуніка́льніший
→ найура́зливіший ←
найурочи́стіший
найуспі́шніший
найфантасти́чніший
найхаракте́рніший
найхитрі́ший
...
Написати авторам словника