DE EN UK

UDEW – Онлайн словник
Українсько-Німецько-Український

(Ukrainian-German Dictionary = Ukrainisch DEutsches Wörterbuch = UDEW)
Примітка: З повною версією словника ви можете легко читати повні українські тексти німецькою мовою дослівно на своєму комп'ютері з Windows без необхідності шукати їх!
Впишіть слово/словоформу українською або німецькою мовою. Програма розпізнає відмінювані форми слів, наприклад, Європою, говорив тощо.

Знайти в словнику: Tastaturbild
Знахідки: 2
найшви́дший
швидки́й

ukrainisch найшви́дший прикметник

deutsch: schnellstmöglich, ganz schnell, blitzschnell, schnellst

чоловічий
Зв.  найшви́дший
Р.  найшви́дшого
Д.  найшви́дшому
Зн.  Зв. чи род. залежно від належності до назв не/істот
О.  найшви́дшим
М.  найшви́дшому / найшви́дшім
жіночний
Зв.  найшви́дша / (найшви́дшая)
Р.  найшви́дшої
Д.  найшви́дшій
Зн.  найшви́дшу / (найшви́дшую)
О.  найшви́дшою
М.  найшви́дшій
середний
Зв.  найшви́дше / (найшви́дшеє)
Р.  найшви́дшого
Д.  найшви́дшому
Зн.  найшви́дше / (найшви́дшеє)
О.  найшви́дшим
М.  найшви́дшому / найшви́дшім
множина
Зв.  найшви́дші / (найшви́дшії)
Р.  найшви́дших
Д.  найшви́дшим
Зн.  Зв. чи род. залежно від належності до назв не/істот
О.  найшви́дшими
М.  найшви́дших
Komparativ und Superlativ: -

ukrainisch найшвидший zu швидки́й прикметник

deutsch: schnell, geschwind, rasch; zügig, flink, fix, behände

чоловічий
Зв.  швидки́й
Р.  швидко́го
Д.  швидко́му
Зн.  Зв. чи род. залежно від належності до назв не/істот
О.  швидки́м
М.  швидко́му / швидкі́м
жіночний
Зв.  швидка́ / (швидка́я)
Р.  швидко́ї
Д.  швидкі́й
Зн.  швидку́ / (швидку́ю)
О.  швидко́ю
М.  швидкі́й
середний
Зв.  швидке́ / (швидке́є)
Р.  швидко́го
Д.  швидко́му
Зн.  швидке́ / (швидке́є)
О.  швидки́м
М.  швидко́му / швидкі́м
множина
Зв.  швидкі́ / (швидкі́ї)
Р.  швидки́х
Д.  швидки́м
Зн.  Зв. чи род. залежно від належності до назв не/істот
О.  швидки́ми
М.  швидки́х
вищий ступінь: шви́дший
Порівняльне значення мають також
більш або менш + звичайна прикметникова форма.
Більш вказує на більшу, а менш на меншу міру якості в предметі.
найвищий ступінь: найшви́дший / що̣найшви́дший / я̣кнайшви́дший
Die mit що- bzw. як- zusätzlich präfi­gierten Formen drücken in der Regel Elativ­bedeu­tung aus. Mit Elativ bezeichnet man eine Höchst­stufe ohne Vergleich, die man bei der Über­setzung ins Deutsche mit "sehr", "ganz", "höchst", "außer­ordentlich" u. dgl. wieder­geben kann. Die Elativ­bedeu­tung kann auch durch
щонайбільш / якнайбільш + Grundform des Adjektivs
ausgedrückt sein. Fügungen aus
щонайменш / якнайменш + Grundform des Adjektivs
drücken entsprechende Abschwächung aus.

...
   найчисті́ший
   найчудо́віший
   найчутли́віший
   найшано́ваніший
   найшви́дше
→ найшви́дший
   найши́рше
   найши́рший
   найшкідли́віший
   найщасли́віший
   найщирі́ший
...


Briefbildchen  Написати авторам словника