UDEW – Онлайн словник
Українсько-Німецько-Український

DE
EN
UK

Примітка: З повною версією словника ви можете легко читати повні українські тексти німецькою мовою до­слівно на своєму комп'ютері з Windows без не­обхід­ності шукати їх!

Версія 13.0.0.0

Впишіть слово/словоформу українською або німецькою мовою. Програма розпізнає відмінювані форми слів, наприклад, Європою, говорив тощо.

Знайти в словнику: Tastaturbild
Знахідки: 4
нежива́
неживи́й (#1)
неживи́й (#3)
неживи́й (#4)

ukrainisch нежива́ іменник (belebt)

deutsch: die Verstorbene, die Selige, die Verblichene, die Hingeschiedene, die von uns Gegangene

однина
Зв.  нежива́
Р.  неживо́ї
Д.  неживі́й
Зн.  неживу́
О.  неживо́ю
М.  на/унеживі́й
множина
Зв.  неживі́
Р.  неживи́х
Д.  неживи́м
Зн.  неживи́х
О.  неживи́ми
М.  на/унеживи́х

ukrainisch нежива zu неживи́й (#1) прикметник

deutsch: tot, nicht lebend, leblos

чоловічий
Зв.  неживи́й
Р.  неживо́го
Д.  неживо́му
Зн.  Зв. чи род. залежно від належності до назв не/істот
О.  неживи́м
М.  неживо́му / неживі́м
жіночний
Зв.  нежива́ / (нежива́я)
Р.  неживо́ї
Д.  неживі́й
Зн.  неживу́ / (неживу́ю)
О.  неживо́ю
М.  неживі́й
середний
Зв.  неживе́ / (неживе́є)
Р.  неживо́го
Д.  неживо́му
Зн.  неживе́ / (неживе́є)
О.  неживи́м
М.  неживо́му / неживі́м
множина
Зв.  неживі́ / (неживі́ї)
Р.  неживи́х
Д.  неживи́м
Зн.  Зв. чи род. залежно від належності до назв не/істот
О.  неживи́ми
М.  неживи́х
Komparativ und Superlativ: -

ukrainisch нежива zu неживи́й (#3) прикметник

deutsch: unbelebt, menschenleer, entrückt

чоловічий
Зв.  неживи́й
Р.  неживо́го
Д.  неживо́му
Зн.  Зв. чи род. залежно від належності до назв не/істот
О.  неживи́м
М.  неживо́му / неживі́м
жіночний
Зв.  нежива́ / (нежива́я)
Р.  неживо́ї
Д.  неживі́й
Зн.  неживу́ / (неживу́ю)
О.  неживо́ю
М.  неживі́й
середний
Зв.  неживе́ / (неживе́є)
Р.  неживо́го
Д.  неживо́му
Зн.  неживе́ / (неживе́є)
О.  неживи́м
М.  неживо́му / неживі́м
множина
Зв.  неживі́ / (неживі́ї)
Р.  неживи́х
Д.  неживи́м
Зн.  Зв. чи род. залежно від належності до назв не/істот
О.  неживи́ми
М.  неживи́х
вищий ступінь: неживі́ший
Порівняльне значення мають також
більш або менш + звичайна прикметникова форма.
Більш вказує на більшу, а менш на меншу міру якості в предметі.
найвищий ступінь: найнеживі́ший / що̣найнеживі́ший / я̣кнайнеживі́ший
Die mit що- bzw. як- zusätzlich präfi­gierten Formen drücken in der Regel Elativ­bedeu­tung aus. Mit Elativ bezeichnet man eine Höchst­stufe ohne Vergleich, die man bei der Über­setzung ins Deutsche mit "sehr", "ganz", "höchst", "außer­ordentlich" u. dgl. wieder­geben kann. Die Elativ­bedeu­tung kann auch durch
щонайбільш / якнайбільш + Grundform des Adjektivs
ausgedrückt sein. Fügungen aus
щонайменш / якнайменш + Grundform des Adjektivs
drücken entsprechende Abschwächung aus.

ukrainisch нежива zu неживи́й (#4) прикметник

deutsch: (grammatisch) unbelebt, unbeseelt

чоловічий
Зв.  неживи́й
Р.  неживо́го
Д.  неживо́му
Зн.  Зв. чи род. залежно від належності до назв не/істот
О.  неживи́м
М.  неживо́му / неживі́м
жіночний
Зв.  нежива́ / (нежива́я)
Р.  неживо́ї
Д.  неживі́й
Зн.  неживу́ / (неживу́ю)
О.  неживо́ю
М.  неживі́й
середний
Зв.  неживе́ / (неживе́є)
Р.  неживо́го
Д.  неживо́му
Зн.  неживе́ / (неживе́є)
О.  неживи́м
М.  неживо́му / неживі́м
множина
Зв.  неживі́ / (неживі́ї)
Р.  неживи́х
Д.  неживи́м
Зн.  Зв. чи род. залежно від належності до назв не/істот
О.  неживи́ми
М.  неживи́х
Komparativ und Superlativ: -

...
   нежарки́й
   нежа́рко
   нежда́ний
   нежда́но
   нежда̣но-нега́дано
→ нежива́
   неживе́
   неживи́й (#1)
   неживи́й (#2)
   неживи́й (#3)
   неживи́й (#4)
...


Briefbildchen  Написати авторам словника