DE EN UK

UDEW – Онлайн словник
Українсько-Німецько-Український

(Ukrainian-German Dictionary = Ukrainisch DEutsches Wörterbuch = UDEW)
Примітка: З повною версією словника ви можете легко читати повні українські тексти німецькою мовою дослівно на своєму комп'ютері з Windows без необхідності шукати їх!
Впишіть слово/словоформу українською або німецькою мовою. Програма розпізнає відмінювані форми слів, наприклад, Європою, говорив тощо.

Знайти в словнику: Tastaturbild
Знахідки: 4
па́рка (#1)
па́рка (#2)
па́рка (#3)
парки́й

ukrainisch па́рка (#1) іменник (unbelebt)

deutsch: Pärchen

однина
Зв.  па́рка
Р.  па́рки
Д.  па́рці
Зн.  па́рку
О.  па́ркою
М.  на/упа́рці
множина
Зв.  па́рки
Р.  па́рок
Д.  па́ркам
Зн.  па́рки
О.  па́рками
М.  на/упа́рках

ukrainisch па́рка (#2) іменник (unbelebt)

deutsch: Parka

однина
Зв.  па́рка
Р.  па́рки
Д.  па́рці
Зн.  па́рку
О.  па́ркою
М.  на/упа́рці
множина
Зв.  па́рки
Р.  па́рок
Д.  па́ркам
Зн.  па́рки
О.  па́рками
М.  на/упа́рках

ukrainisch па́рка (#3) іменник (belebt)

deutsch: Parze

однина
Зв.  (па́рка)
Р.  (па́рки)
Д.  (па́рці)
Зн.  (па́рку)
О.  (па́ркою)
М.  (на/у(па́рці)
множина
Зв.  па́рки
Р.  па́рок
Д.  па́ркам
Зн.  па́рок
О.  па́рками
М.  на/упа́рках

ukrainisch парка zu парки́й прикметник

deutsch: schwül, drückend heiß, dampfend

чоловічий
Зв.  парки́й
Р.  парко́го
Д.  парко́му
Зн.  Зв. чи род. залежно від належності до назв не/істот
О.  парки́м
М.  парко́му / паркі́м
жіночний
Зв.  парка́ / (парка́я)
Р.  парко́ї
Д.  паркі́й
Зн.  парку́ / (парку́ю)
О.  парко́ю
М.  паркі́й
середний
Зв.  парке́ / (парке́є)
Р.  парко́го
Д.  парко́му
Зн.  парке́ / (парке́є)
О.  парки́м
М.  парко́му / паркі́м
множина
Зв.  паркі́ / (паркі́ї)
Р.  парки́х
Д.  парки́м
Зн.  Зв. чи род. залежно від належності до назв не/істот
О.  парки́ми
М.  парки́х
вищий ступінь: паркі́ший
Порівняльне значення мають також
більш або менш + звичайна прикметникова форма.
Більш вказує на більшу, а менш на меншу міру якості в предметі.
найвищий ступінь: (найпаркі́ший) / (що̣найпаркі́ший) / (я̣кнайпаркі́ший)
Die mit що- bzw. як- zusätzlich präfi­gierten Formen drücken in der Regel Elativ­bedeu­tung aus. Mit Elativ bezeichnet man eine Höchst­stufe ohne Vergleich, die man bei der Über­setzung ins Deutsche mit "sehr", "ganz", "höchst", "außer­ordentlich" u. dgl. wieder­geben kann. Die Elativ­bedeu­tung kann auch durch
щонайбільш / якнайбільш + Grundform des Adjektivs
ausgedrückt sein. Fügungen aus
щонайменш / якнайменш + Grundform des Adjektivs
drücken entsprechende Abschwächung aus.

...
   па́рити (#2)
   пари́ти (#3)
   па́ритися
   парі́
   парк
→ па́рка (#1)
→ па́рка (#2)
→ па́рка (#3)
   парка́н
   паркане́ць
...


Briefbildchen  Написати авторам словника