UDEW – Онлайн словник
Українсько-Німецько-Український

DE
EN
UK

Примітка: З повною версією словника ви можете легко читати повні українські тексти німецькою мовою до­слівно на своєму комп'ютері з Windows без не­обхід­ності шукати їх!

Версія 13.0.0.0

Впишіть слово/словоформу українською або німецькою мовою. Програма розпізнає відмінювані форми слів, наприклад, Європою, говорив тощо.

Знайти в словнику: Tastaturbild
Знахідки: 2
паркі́ший
парки́й

ukrainisch паркі́ший прикметник

deutsch: schwüler, drückender

чоловічий
Зв.  паркі́ший
Р.  паркі́шого
Д.  паркі́шому
Зн.  Зв. чи род. залежно від належності до назв не/істот
О.  паркі́шим
М.  паркі́шому / паркі́шім
жіночний
Зв.  паркі́ша / (паркі́шая)
Р.  паркі́шої
Д.  паркі́шій
Зн.  паркі́шу / (паркі́шую)
О.  паркі́шою
М.  паркі́шій
середний
Зв.  паркі́ше / (паркі́шеє)
Р.  паркі́шого
Д.  паркі́шому
Зн.  паркі́ше / (паркі́шеє)
О.  паркі́шим
М.  паркі́шому / паркі́шім
множина
Зв.  паркі́ші / (паркі́шії)
Р.  паркі́ших
Д.  паркі́шим
Зн.  Зв. чи род. залежно від належності до назв не/істот
О.  паркі́шими
М.  паркі́ших
Komparativ und Superlativ: -

ukrainisch паркіший zu парки́й прикметник

deutsch: schwül, feuchtwarm; drückend heiß; dampfend

чоловічий
Зв.  парки́й
Р.  парко́го
Д.  парко́му
Зн.  Зв. чи род. залежно від належності до назв не/істот
О.  парки́м
М.  парко́му / паркі́м
жіночний
Зв.  парка́ / (парка́я)
Р.  парко́ї
Д.  паркі́й
Зн.  парку́ / (парку́ю)
О.  парко́ю
М.  паркі́й
середний
Зв.  парке́ / (парке́є)
Р.  парко́го
Д.  парко́му
Зн.  парке́ / (парке́є)
О.  парки́м
М.  парко́му / паркі́м
множина
Зв.  паркі́ / (паркі́ї)
Р.  парки́х
Д.  парки́м
Зн.  Зв. чи род. залежно від належності до назв не/істот
О.  парки́ми
М.  парки́х
вищий ступінь: паркі́ший
Порівняльне значення мають також
більш або менш + звичайна прикметникова форма.
Більш вказує на більшу, а менш на меншу міру якості в предметі.
найвищий ступінь: (найпаркі́ший) / (що̣найпаркі́ший) / (я̣кнайпаркі́ший)
Die mit що- bzw. як- zusätzlich präfi­gierten Formen drücken in der Regel Elativ­bedeu­tung aus. Mit Elativ bezeichnet man eine Höchst­stufe ohne Vergleich, die man bei der Über­setzung ins Deutsche mit "sehr", "ganz", "höchst", "außer­ordentlich" u. dgl. wieder­geben kann. Die Elativ­bedeu­tung kann auch durch
щонайбільш / якнайбільш + Grundform des Adjektivs
ausgedrückt sein. Fügungen aus
щонайменш / якнайменш + Grundform des Adjektivs
drücken entsprechende Abschwächung aus.

...
   па́рки
   парки́й
   па́ркінг
   паркінсоні́зм
   па́ркість
→ паркі́ший
   па́рко
   паркобудівни́цтво
   па́рковий
   парко́вка
   паркува́льний
...


Briefbildchen  Написати авторам словника