DE EN UK

UDEW – Онлайн словник
Українсько-Німецько-Український

(Ukrainian-German Dictionary = Ukrainisch DEutsches Wörterbuch = UDEW)
Примітка: З повною версією словника ви можете легко читати повні українські тексти німецькою мовою дослівно на своєму комп'ютері з Windows без необхідності шукати їх!
Впишіть слово/словоформу українською або німецькою мовою. Програма розпізнає відмінювані форми слів, наприклад, Європою, говорив тощо.

Знайти в словнику: Tastaturbild
Знахідки: 2
приє́мніший
приє́мний

ukrainisch приє́мніший прикметник

deutsch: angenehmer; netter

чоловічий
Зв.  приє́мніший
Р.  приє́мнішого
Д.  приє́мнішому
Зн.  Зв. чи род. залежно від належності до назв не/істот
О.  приє́мнішим
М.  приє́мнішому / приє́мнішім
жіночний
Зв.  приє́мніша / (приє́мнішая)
Р.  приє́мнішої
Д.  приє́мнішій
Зн.  приє́мнішу / (приє́мнішую)
О.  приє́мнішою
М.  приє́мнішій
середний
Зв.  приє́мніше / (приє́мнішеє)
Р.  приє́мнішого
Д.  приє́мнішому
Зн.  приє́мніше / (приє́мнішеє)
О.  приє́мнішим
М.  приє́мнішому / приє́мнішім
множина
Зв.  приє́мніші / (приє́мнішії)
Р.  приє́мніших
Д.  приє́мнішим
Зн.  Зв. чи род. залежно від належності до назв не/істот
О.  приє́мнішими
М.  приє́мніших
Komparativ und Superlativ: -

ukrainisch приємніший zu приє́мний прикметник

deutsch: angenehm, zusagend, zupass, anziehend, günstig; nett

чоловічий
Зв.  приє́мний
Р.  приє́много
Д.  приє́мному
Зн.  Зв. чи род. залежно від належності до назв не/істот
О.  приє́мним
М.  приє́мному / приє́мнім
жіночний
Зв.  приє́мна / (приє́мная)
Р.  приє́мної
Д.  приє́мній
Зн.  приє́мну / (приє́мную)
О.  приє́мною
М.  приє́мній
середний
Зв.  приє́мне / (приє́мнеє)
Р.  приє́много
Д.  приє́мному
Зн.  приє́мне / (приє́мнеє)
О.  приє́мним
М.  приє́мному / приє́мнім
множина
Зв.  приє́мні / (приє́мнії)
Р.  приє́мних
Д.  приє́мним
Зн.  Зв. чи род. залежно від належності до назв не/істот
О.  приє́мними
М.  приє́мних
вищий ступінь: приє́мніший
Порівняльне значення мають також
більш або менш + звичайна прикметникова форма.
Більш вказує на більшу, а менш на меншу міру якості в предметі.
найвищий ступінь: найприє́мніший / (що̣найприє́мніший) / (я̣кнайприє́мніший)
Die mit що- bzw. як- zusätzlich präfi­gierten Formen drücken in der Regel Elativ­bedeu­tung aus. Mit Elativ bezeichnet man eine Höchst­stufe ohne Vergleich, die man bei der Über­setzung ins Deutsche mit "sehr", "ganz", "höchst", "außer­ordentlich" u. dgl. wieder­geben kann. Die Elativ­bedeu­tung kann auch durch
щонайбільш / якнайбільш + Grundform des Adjektivs
ausgedrückt sein. Fügungen aus
щонайменш / якнайменш + Grundform des Adjektivs
drücken entsprechende Abschwächung aus.

...
   приє́днувати
   приє́днуватися
   приє́мний
   приє́мність
   приє́мніше
→ приє́мніший
   приє́мно
   приє́много апети́ту
   Приє́много апети́ту!
   прижива́тися
   прижи́влюваність
...


Briefbildchen  Написати авторам словника