UDEW – Онлайн словник
Українсько-Німецько-Український

DE
EN
UK

Примітка: З повною версією словника ви можете легко читати повні українські тексти німецькою мовою до­слівно на своєму комп'ютері з Windows без не­обхід­ності шукати їх!

Версія 13.0.0.0

Впишіть слово/словоформу українською або німецькою мовою. Програма розпізнає відмінювані форми слів, наприклад, Європою, говорив тощо.

Знайти в словнику: Tastaturbild
Знахідки: 2
прісні́ший
прі́сний

ukrainisch прісні́ший прикметник

deutsch: fader

чоловічий
Зв.  прісні́ший
Р.  прісні́шого
Д.  прісні́шому
Зн.  Зв. чи род. залежно від належності до назв не/істот
О.  прісні́шим
М.  прісні́шому / прісні́шім
жіночний
Зв.  прісні́ша / (прісні́шая)
Р.  прісні́шої
Д.  прісні́шій
Зн.  прісні́шу / (прісні́шую)
О.  прісні́шою
М.  прісні́шій
середний
Зв.  прісні́ше / (прісні́шеє)
Р.  прісні́шого
Д.  прісні́шому
Зн.  прісні́ше / (прісні́шеє)
О.  прісні́шим
М.  прісні́шому / прісні́шім
множина
Зв.  прісні́ші / (прісні́шії)
Р.  прісні́ших
Д.  прісні́шим
Зн.  Зв. чи род. залежно від належності до назв не/істот
О.  прісні́шими
М.  прісні́ших
Komparativ und Superlativ: -

ukrainisch прісніший zu прі́сний прикметник

deutsch: salzlos, salzarm; diätetisch (ohne Salz, Zucker, scharfe Gewürze, Säuerungsmittel /Sauerteig), ungesalzen, ungesäuert; abgeschmackt, fade, platt, nüchtern; Süßwasser-

чоловічий
Зв.  прі́сний
Р.  прі́сного
Д.  прі́сному
Зн.  Зв. чи род. залежно від належності до назв не/істот
О.  прі́сним
М.  прі́сному / прі́снім
жіночний
Зв.  прі́сна / (прі́сная)
Р.  прі́сної
Д.  прі́сній
Зн.  прі́сну / (прі́сную)
О.  прі́сною
М.  прі́сній
середний
Зв.  прі́сне / (прі́снеє)
Р.  прі́сного
Д.  прі́сному
Зн.  прі́сне / (прі́снеє)
О.  прі́сним
М.  прі́сному / прі́снім
множина
Зв.  прі́сні / (прі́снії)
Р.  прі́сних
Д.  прі́сним
Зн.  Зв. чи род. залежно від належності до назв не/істот
О.  прі́сними
М.  прі́сних
вищий ступінь: прісні́ший
Порівняльне значення мають також
більш або менш + звичайна прикметникова форма.
Більш вказує на більшу, а менш на меншу міру якості в предметі.
найвищий ступінь: (найпрісні́ший) / (що̣найпрісні́ший) / (я̣кнайпрісні́ший)
Die mit що- bzw. як- zusätzlich präfi­gierten Formen drücken in der Regel Elativ­bedeu­tung aus. Mit Elativ bezeichnet man eine Höchst­stufe ohne Vergleich, die man bei der Über­setzung ins Deutsche mit "sehr", "ganz", "höchst", "außer­ordentlich" u. dgl. wieder­geben kann. Die Elativ­bedeu­tung kann auch durch
щонайбільш / якнайбільш + Grundform des Adjektivs
ausgedrückt sein. Fügungen aus
щонайменш / якнайменш + Grundform des Adjektivs
drücken entsprechende Abschwächung aus.

...
   прі́сна вода́
   прі́сне ті́сто
   прі́сний
   прі́снище
   прі́сність
→ прісні́ший
   прі́сно (#1)
   прісново́дна ри́ба
   прісново́дний
   прі́ти
   про (#1)
...


Briefbildchen  Написати авторам словника