UDEW – Онлайн словник
Українсько-Німецько-Український

DE
EN
UK

Примітка: З повною версією словника ви можете легко читати повні українські тексти німецькою мовою до­слівно на своєму комп'ютері з Windows без не­обхід­ності шукати їх!

Версія 13.0.0.0

Впишіть слово/словоформу українською або німецькою мовою. Програма розпізнає відмінювані форми слів, наприклад, Європою, говорив тощо.

Знайти в словнику: Tastaturbild
Знахідки: 2
пісні́ший
пісни́й

ukrainisch пісні́ший прикметник

deutsch: magerer, kallorienärmer, karger, frugaler

чоловічий
Зв.  пісні́ший
Р.  пісні́шого
Д.  пісні́шому
Зн.  Зв. чи род. залежно від належності до назв не/істот
О.  пісні́шим
М.  пісні́шому / пісні́шім
жіночний
Зв.  пісні́ша / (пісні́шая)
Р.  пісні́шої
Д.  пісні́шій
Зн.  пісні́шу / (пісні́шую)
О.  пісні́шою
М.  пісні́шій
середний
Зв.  пісні́ше / (пісні́шеє)
Р.  пісні́шого
Д.  пісні́шому
Зн.  пісні́ше / (пісні́шеє)
О.  пісні́шим
М.  пісні́шому / пісні́шім
множина
Зв.  пісні́ші / (пісні́шії)
Р.  пісні́ших
Д.  пісні́шим
Зн.  Зв. чи род. залежно від належності до назв не/істот
О.  пісні́шими
М.  пісні́ших
Komparativ und Superlativ: -

ukrainisch пісніший zu пісни́й прикметник

deutsch: mager (von Fleisch usw.), kallorienarm; Fasten-, Fastenzeit-, den Fastenregeln entsprechend; langweilig

чоловічий
Зв.  пісни́й
Р.  пісно́го
Д.  пісно́му
Зн.  Зв. чи род. залежно від належності до назв не/істот
О.  пісни́м
М.  пісно́му / пісні́м
жіночний
Зв.  пісна́ / (пісна́я)
Р.  пісно́ї
Д.  пісні́й
Зн.  пісну́ / (пісну́ю)
О.  пісно́ю
М.  пісні́й
середний
Зв.  пісне́ / (пісне́є)
Р.  пісно́го
Д.  пісно́му
Зн.  пісне́ / (пісне́є)
О.  пісни́м
М.  пісно́му / пісні́м
множина
Зв.  пісні́ / (пісні́ї)
Р.  пісни́х
Д.  пісни́м
Зн.  Зв. чи род. залежно від належності до назв не/істот
О.  пісни́ми
М.  пісни́х
вищий ступінь: пісні́ший
Порівняльне значення мають також
більш або менш + звичайна прикметникова форма.
Більш вказує на більшу, а менш на меншу міру якості в предметі.
найвищий ступінь: найпісні́ший / (що̣найпісні́ший) / (я̣кнайпісні́ший)
Die mit що- bzw. як- zusätzlich präfi­gierten Formen drücken in der Regel Elativ­bedeu­tung aus. Mit Elativ bezeichnet man eine Höchst­stufe ohne Vergleich, die man bei der Über­setzung ins Deutsche mit "sehr", "ganz", "höchst", "außer­ordentlich" u. dgl. wieder­geben kann. Die Elativ­bedeu­tung kann auch durch
щонайбільш / якнайбільш + Grundform des Adjektivs
ausgedrückt sein. Fügungen aus
щонайменш / якнайменш + Grundform des Adjektivs
drücken entsprechende Abschwächung aus.

...
   пі̣слясма́к
   пісне́ мʼя́со
   піснеспі́в
   пісни́й
   пісни́й борщ
→ пісні́ший
   пі́сно
   пі́сня
   пісня́р
   пісо́к
   пісо́чна аніма́ція
...


Briefbildchen  Написати авторам словника