UDEW – Онлайн словник
Українсько-Німецько-Український

DE
EN
UK

Примітка: З повною версією словника ви можете легко читати повні українські тексти німецькою мовою до­слівно на своєму комп'ютері з Windows без не­обхід­ності шукати їх!

Версія 13.0.0.0

Впишіть слово/словоформу українською або німецькою мовою. Програма розпізнає відмінювані форми слів, наприклад, Європою, говорив тощо.

Знайти в словнику: Tastaturbild
Знахідки: 2
рідні́ший
рі́дний

ukrainisch рідні́ший прикметник

deutsch: heimatlicher, vertrauter, trauter, traulicher, anheimelnder; lieber, teurer, stärker ans Herz gewachsen

чоловічий
Зв.  рідні́ший
Р.  рідні́шого
Д.  рідні́шому
Зн.  Зв. чи род. залежно від належності до назв не/істот
О.  рідні́шим
М.  рідні́шому / рідні́шім
жіночний
Зв.  рідні́ша / (рідні́шая)
Р.  рідні́шої
Д.  рідні́шій
Зн.  рідні́шу / (рідні́шую)
О.  рідні́шою
М.  рідні́шій
середний
Зв.  рідні́ше / (рідні́шеє)
Р.  рідні́шого
Д.  рідні́шому
Зн.  рідні́ше / (рідні́шеє)
О.  рідні́шим
М.  рідні́шому / рідні́шім
множина
Зв.  рідні́ші / (рідні́шії)
Р.  рідні́ших
Д.  рідні́шим
Зн.  Зв. чи род. залежно від належності до назв не/істот
О.  рідні́шими
М.  рідні́ших
Komparativ und Superlativ: -

ukrainisch рідніший zu рі́дний прикметник

deutsch: (bluts)verwandt, eigen, leiblich; nahe, vertraut, lieb (gewonnen); Heimat-, heimatlich-, Geburts-, Vater-, Mutter-; mein Lieber / meine Liebe / meine Lieben (als Anrede)

чоловічий
Зв.  рі́дний
Р.  рі́дного
Д.  рі́дному
Зн.  Зв. чи род. залежно від належності до назв не/істот
О.  рі́дним
М.  рі́дному / рі́днім
жіночний
Зв.  рі́дна / (рі́дная)
Р.  рі́дної
Д.  рі́дній
Зн.  рі́дну / (рі́дную)
О.  рі́дною
М.  рі́дній
середний
Зв.  рі́дне / (рі́днеє)
Р.  рі́дного
Д.  рі́дному
Зн.  рі́дне / (рі́днеє)
О.  рі́дним
М.  рі́дному / рі́днім
множина
Зв.  рі́дні / (рі́днії)
Р.  рі́дних
Д.  рі́дним
Зн.  Зв. чи род. залежно від належності до назв не/істот
О.  рі́дними
М.  рі́дних
вищий ступінь: рідні́ший
Порівняльне значення мають також
більш або менш + звичайна прикметникова форма.
Більш вказує на більшу, а менш на меншу міру якості в предметі.
найвищий ступінь: найрідні́ший / що̣найрідні́ший / я̣кнайрідні́ший
Die mit що- bzw. як- zusätzlich präfi­gierten Formen drücken in der Regel Elativ­bedeu­tung aus. Mit Elativ bezeichnet man eine Höchst­stufe ohne Vergleich, die man bei der Über­setzung ins Deutsche mit "sehr", "ganz", "höchst", "außer­ordentlich" u. dgl. wieder­geben kann. Die Elativ­bedeu­tung kann auch durch
щонайбільш / якнайбільш + Grundform des Adjektivs
ausgedrückt sein. Fügungen aus
щонайменш / якнайменш + Grundform des Adjektivs
drücken entsprechende Abschwächung aus.

...
   рі́дний край
   рі́дний порт
   рідни́ти
   рі́дні
   рідні́ше
→ рідні́ший
   ріднові́р
   рі́днуля
   рі́днути
   рідня́
   рі́дше
...


Briefbildchen  Написати авторам словника