UDEW – Онлайн словник
Українсько-Німецько-Український

DE
EN
UK

Примітка: З повною версією словника ви можете легко читати повні українські тексти німецькою мовою до­слівно на своєму комп'ютері з Windows без не­обхід­ності шукати їх!

Версія 13.0.0.0

Впишіть слово/словоформу українською або німецькою мовою. Програма розпізнає відмінювані форми слів, наприклад, Європою, говорив тощо.

Знайти в словнику: Tastaturbild
Знахідки: 2
смішні́ший
смішни́й

ukrainisch смішні́ший прикметник

deutsch: komischer, lustiger; lächerlicher

чоловічий
Зв.  смішні́ший
Р.  смішні́шого
Д.  смішні́шому
Зн.  Зв. чи род. залежно від належності до назв не/істот
О.  смішні́шим
М.  смішні́шому / смішні́шім
жіночний
Зв.  смішні́ша / (смішні́шая)
Р.  смішні́шої
Д.  смішні́шій
Зн.  смішні́шу / (смішні́шую)
О.  смішні́шою
М.  смішні́шій
середний
Зв.  смішні́ше / (смішні́шеє)
Р.  смішні́шого
Д.  смішні́шому
Зн.  смішні́ше / (смішні́шеє)
О.  смішні́шим
М.  смішні́шому / смішні́шім
множина
Зв.  смішні́ші / (смішні́шії)
Р.  смішні́ших
Д.  смішні́шим
Зн.  Зв. чи род. залежно від належності до назв не/істот
О.  смішні́шими
М.  смішні́ших
Komparativ und Superlativ: -

ukrainisch смішніший zu смішни́й прикметник

deutsch: komisch, drollig, lustig / zum Lachen; lächerlich

чоловічий
Зв.  смішни́й
Р.  смішно́го
Д.  смішно́му
Зн.  Зв. чи род. залежно від належності до назв не/істот
О.  смішни́м
М.  смішно́му / смішні́м
жіночний
Зв.  смішна́ / (смішна́я)
Р.  смішно́ї
Д.  смішні́й
Зн.  смішну́ / (смішну́ю)
О.  смішно́ю
М.  смішні́й
середний
Зв.  смішне́ / (смішне́є)
Р.  смішно́го
Д.  смішно́му
Зн.  смішне́ / (смішне́є)
О.  смішни́м
М.  смішно́му / смішні́м
множина
Зв.  смішні́ / (смішні́ї)
Р.  смішни́х
Д.  смішни́м
Зн.  Зв. чи род. залежно від належності до назв не/істот
О.  смішни́ми
М.  смішни́х
вищий ступінь: смішні́ший
Порівняльне значення мають також
більш або менш + звичайна прикметникова форма.
Більш вказує на більшу, а менш на меншу міру якості в предметі.
найвищий ступінь: найсмішні́ший / що̣найсмішні́ший / я̣кнайсмішні́ший
Die mit що- bzw. як- zusätzlich präfi­gierten Formen drücken in der Regel Elativ­bedeu­tung aus. Mit Elativ bezeichnet man eine Höchst­stufe ohne Vergleich, die man bei der Über­setzung ins Deutsche mit "sehr", "ganz", "höchst", "außer­ordentlich" u. dgl. wieder­geben kann. Die Elativ­bedeu­tung kann auch durch
щонайбільш / якнайбільш + Grundform des Adjektivs
ausgedrückt sein. Fügungen aus
щонайменш / якнайменш + Grundform des Adjektivs
drücken entsprechende Abschwächung aus.

...
   сміхотли́вий
   сміши́ти
   смішни́й
   Смішні́ мані́рниці
   смі́шність
→ смішні́ший
   смі́шно
   смія́тися
   смог
   смо́кінг
   смокта́ння
...


Briefbildchen  Написати авторам словника