DE EN UK

UDEW – Онлайн словник
Українсько-Німецько-Український

(Ukrainian-German Dictionary = Ukrainisch DEutsches Wörterbuch = UDEW)
Примітка: З повною версією словника ви можете легко читати повні українські тексти німецькою мовою дослівно на своєму комп'ютері з Windows без необхідності шукати їх!
Впишіть слово/словоформу українською або німецькою мовою. Програма розпізнає відмінювані форми слів, наприклад, Європою, говорив тощо.

Знайти в словнику: Tastaturbild
Знахідки: 2
суча́сніший
суча́сний

ukrainisch суча́сніший прикметник

deutsch: moderner, aktueller

чоловічий
Зв.  суча́сніший
Р.  суча́снішого
Д.  суча́снішому
Зн.  Зв. чи род. залежно від належності до назв не/істот
О.  суча́снішим
М.  суча́снішому / суча́снішім
жіночний
Зв.  суча́сніша / (суча́снішая)
Р.  суча́снішої
Д.  суча́снішій
Зн.  суча́снішу / (суча́снішую)
О.  суча́снішою
М.  суча́снішій
середний
Зв.  суча́сніше / (суча́снішеє)
Р.  суча́снішого
Д.  суча́снішому
Зн.  суча́сніше / (суча́снішеє)
О.  суча́снішим
М.  суча́снішому / суча́снішім
множина
Зв.  суча́сніші / (суча́снішії)
Р.  суча́сніших
Д.  суча́снішим
Зн.  Зв. чи род. залежно від належності до назв не/істот
О.  суча́снішими
М.  суча́сніших
Komparativ und Superlativ: -

ukrainisch сучасніший zu суча́сний прикметник

deutsch: zeitgenössisch, gegenwärtig; modern, zeitgemäß, jetzig, heutig, aktuell

чоловічий
Зв.  суча́сний
Р.  суча́сного
Д.  суча́сному
Зн.  Зв. чи род. залежно від належності до назв не/істот
О.  суча́сним
М.  суча́сному / суча́снім
жіночний
Зв.  суча́сна / (суча́сная)
Р.  суча́сної
Д.  суча́сній
Зн.  суча́сну / (суча́сную)
О.  суча́сною
М.  суча́сній
середний
Зв.  суча́сне / (суча́снеє)
Р.  суча́сного
Д.  суча́сному
Зн.  суча́сне / (суча́снеє)
О.  суча́сним
М.  суча́сному / суча́снім
множина
Зв.  суча́сні / (суча́снії)
Р.  суча́сних
Д.  суча́сним
Зн.  Зв. чи род. залежно від належності до назв не/істот
О.  суча́сними
М.  суча́сних
вищий ступінь: суча́сніший
Порівняльне значення мають також
більш або менш + звичайна прикметникова форма.
Більш вказує на більшу, а менш на меншу міру якості в предметі.
найвищий ступінь: найсуча́сніший / (що̣найсуча́сніший) / (я̣кнайсуча́сніший)
Die mit що- bzw. як- zusätzlich präfi­gierten Formen drücken in der Regel Elativ­bedeu­tung aus. Mit Elativ bezeichnet man eine Höchst­stufe ohne Vergleich, die man bei der Über­setzung ins Deutsche mit "sehr", "ganz", "höchst", "außer­ordentlich" u. dgl. wieder­geben kann. Die Elativ­bedeu­tung kann auch durch
щонайбільш / якнайбільш + Grundform des Adjektivs
ausgedrückt sein. Fügungen aus
щонайменш / якнайменш + Grundform des Adjektivs
drücken entsprechende Abschwächung aus.

...
   суча́сна мо́лодь
   суча́сна обстано́вка
   суча́сний
   суча́сник
   суча́сність
→ суча́сніший
   суча́сно
   сучи́ти
   сучкува́тість
   сучо́к
   су́ша (#1)
...


Briefbildchen  Написати авторам словника