 | UDEW – Онлайн словник Українсько-Німецько-Український |
(Ukrainian-German Dictionary = Ukrainisch DEutsches Wörterbuch = UDEW)
Примітка: З повною версією словника ви можете легко читати повні українські тексти німецькою мовою дослівно на своєму комп'ютері з Windows без необхідності шукати їх!
Впишіть слово/словоформу українською або німецькою мовою. Програма розпізнає відмінювані форми слів, наприклад, Європою, говорив тощо.
Знахідки: 2
тя́жчий
тяжки́й
тя́жчий
прикметник
schwerer
| чоловічий |
Зв. | тя́жчий |
Р. | тя́жчого |
Д. | тя́жчому |
Зн. | Зв. чи род. залежно від належності до назв не/істот |
О. | тя́жчим |
М. | тя́жчому / тя́жчім |
| жіночний |
Зв. | тя́жча / (тя́жчая) |
Р. | тя́жчої |
Д. | тя́жчій |
Зн. | тя́жчу / (тя́жчую) |
О. | тя́жчою |
М. | тя́жчій |
| середний |
Зв. | тя́жче / (тя́жчеє) |
Р. | тя́жчого |
Д. | тя́жчому |
Зн. | тя́жче / (тя́жчеє) |
О. | тя́жчим |
М. | тя́жчому / тя́жчім |
| множина |
Зв. | тя́жчі / (тя́жчії) |
Р. | тя́жчих |
Д. | тя́жчим |
Зн. | Зв. чи род. залежно від належності до назв не/істот |
О. | тя́жчими |
М. | тя́жчих |
Komparativ und Superlativ: -
тяжчий zu тяжки́й
прикметник
schwer, schwergewichtig, hart (Strafe), schwierig, beschwerlich, mühsam; ernst (Krankheit)
| чоловічий |
Зв. | тяжки́й |
Р. | тяжко́го |
Д. | тяжко́му |
Зн. | Зв. чи род. залежно від належності до назв не/істот |
О. | тяжки́м |
М. | тяжко́му / тяжкі́м |
| жіночний |
Зв. | тяжка́ / (тяжка́я) |
Р. | тяжко́ї |
Д. | тяжкі́й |
Зн. | тяжку́ / (тяжку́ю) |
О. | тяжко́ю |
М. | тяжкі́й |
| середний |
Зв. | тяжке́ / (тяжке́є) |
Р. | тяжко́го |
Д. | тяжко́му |
Зн. | тяжке́ / (тяжке́є) |
О. | тяжки́м |
М. | тяжко́му / тяжкі́м |
| множина |
Зв. | тяжкі́ / (тяжкі́ї) |
Р. | тяжки́х |
Д. | тяжки́м |
Зн. | Зв. чи род. залежно від належності до назв не/істот |
О. | тяжки́ми |
М. | тяжки́х |
вищий ступінь: | тя́жчий Порівняльне значення мають такожбільш або менш + звичайна прикметникова форма. Більш вказує на більшу, а менш на меншу міру якості в предметі. |
найвищий ступінь: | найтя́жчий / що̣найтя́жчий / я̣кнайтя́жчий Die mit що- bzw. як- zusätzlich präfigierten Formen drücken in der Regel Elativbedeutung aus. Mit Elativ bezeichnet man eine Höchststufe ohne Vergleich, die man bei der Übersetzung ins Deutsche mit "sehr", "ganz", "höchst", "außerordentlich" u. dgl. wiedergeben kann. Die Elativbedeutung kann auch durchщонайбільш / якнайбільш + Grundform des Adjektivs ausgedrückt sein. Fügungen ausщонайменш / якнайменш + Grundform des Adjektivs drücken entsprechende Abschwächung aus. |
...
тя́жкість
тя́жко
тя́жко на душі́
тя̣жкохво́рий
тя́жче
→ тя́жчий ←
тя́ма
тя́мити
тямки́й
тя́мкість
тя́мко
...
Написати авторам словника