DE EN UK

UDEW – Das Online-Wörterbuch
Ukrainisch-Deutsch-Ukrainisch

(Ukrainisch DEutsches Wörterbuch = UDEW)
Hinweis: Mit der Vollversion können Sie auf dem Windows-PC bequem, ohne lästiges Nachschlagen ganze ukrainische Texte Wort für Wort auf Deutsch lesen und anderes mehr!
Es werden auch gebeugte Wortformen bei Einzelworteingabe erkannt.

Ihre Eingabe: Tastaturbild
Einträge gefunden: 2
вира́зніший
вира́зний

ukrainisch вира́зніший Adjektiv

deutsch: ausdrucksvoller; deutlicher

maskulinum
N.  вира́зніший
G.  вира́знішого
D.  вира́знішому
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   вира́знішим
L.  вира́знішому / вира́знішім
femininum
N.  вира́зніша / (вира́знішая)
G.  вира́знішої
D.  вира́знішій
A.  вира́знішу / (вира́знішую)
I.   вира́знішою
L.  вира́знішій
neutrum
N.  вира́зніше / (вира́знішеє)
G.  вира́знішого
D.  вира́знішому
A.  вира́зніше / (вира́знішеє)
I.   вира́знішим
L.  вира́знішому / вира́знішім
Plural
N.  вира́зніші / (вира́знішії)
G.  вира́зніших
D.  вира́знішим
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   вира́знішими
L.  вира́зніших
Komparativ und Superlativ: -

ukrainisch виразніший zu вира́зний Adjektiv

deutsch: ausdrucksvoll, ausdrucksstark; vielsagend, bedeutungsstark; deutlich, klar, bestimmt

maskulinum
N.  вира́зний
G.  вира́зного
D.  вира́зному
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   вира́зним
L.  вира́зному / вира́знім
femininum
N.  вира́зна / (вира́зная)
G.  вира́зної
D.  вира́зній
A.  вира́зну / (вира́зную)
I.   вира́зною
L.  вира́зній
neutrum
N.  вира́зне / (вира́знеє)
G.  вира́зного
D.  вира́зному
A.  вира́зне / (вира́знеє)
I.   вира́зним
L.  вира́зному / вира́знім
Plural
N.  вира́зні / (вира́знії)
G.  вира́зних
D.  вира́зним
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   вира́зними
L.  вира́зних
Komparativ: вира́зніший
Der Komparativ kann auch durch
більш + Grundform des Adjektivs
ausgedrückt sein. Durch
менш + Grundform des Adjektivs
wird das Merkmal abgeschwächt.
Superlativ: найвира́зніший / що̣найвира́зніший / я̣кнайвира́зніший
Die mit що- bzw. як- zusätzlich präfi­gierten Formen drücken in der Regel Elativ­bedeu­tung aus. Mit Elativ bezeichnet man eine Höchst­stufe ohne Vergleich, die man bei der Über­setzung ins Deutsche mit "sehr", "ganz", "höchst", "außer­ordentlich" u. dgl. wieder­geben kann. Die Elativ­bedeu­tung kann auch durch
щонайбільш / якнайбільш + Grundform des Adjektivs
ausgedrückt sein. Fügungen aus
щонайменш / якнайменш + Grundform des Adjektivs
drücken entsprechende Abschwächung aus.

...
   виразко́вий
   вира́зливий
   вира́зний
   вира́зник
   вира́зність
→ вира́зніший
   вира́зно
   ви́раховуваний
   вирахо́вування
   вирахо́вувати
   вирахо́вуватися
...


Briefbildchen Hinweise oder Unzulänglichkeiten den Autoren mitteilen