DE EN UK

UDEW – Das Online-Wörterbuch
Ukrainisch-Deutsch-Ukrainisch

(Ukrainisch DEutsches Wörterbuch = UDEW)
Hinweis: Mit der Vollversion können Sie auf dem Windows-PC bequem, ohne lästiges Nachschlagen ganze ukrainische Texte Wort für Wort auf Deutsch lesen und anderes mehr!
Es werden auch gebeugte Wortformen bei Einzelworteingabe erkannt.

Ihre Eingabe: Tastaturbild
Einträge gefunden: 2
влучні́ший
влу́чний

ukrainisch влучні́ший Adjektiv

deutsch: treffsicherer; treffender, passender

maskulinum
N.  влучні́ший
G.  влучні́шого
D.  влучні́шому
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   влучні́шим
L.  влучні́шому / влучні́шім
femininum
N.  влучні́ша / (влучні́шая)
G.  влучні́шої
D.  влучні́шій
A.  влучні́шу / (влучні́шую)
I.   влучні́шою
L.  влучні́шій
neutrum
N.  влучні́ше / (влучні́шеє)
G.  влучні́шого
D.  влучні́шому
A.  влучні́ше / (влучні́шеє)
I.   влучні́шим
L.  влучні́шому / влучні́шім
Plural
N.  влучні́ші / (влучні́шії)
G.  влучні́ших
D.  влучні́шим
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   влучні́шими
L.  влучні́ших
Komparativ und Superlativ: -

ukrainisch влучніший zu влу́чний Adjektiv

deutsch: treffsicher, sicher, scharf (im Sinne „Scharfschütze”), wohlgezielt; treffend, passend (Ausdruck, Vergleich)

maskulinum
N.  влу́чний
G.  влу́чного
D.  влу́чному
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   влу́чним
L.  влу́чному / влу́чнім
femininum
N.  влу́чна / (влу́чная)
G.  влу́чної
D.  влу́чній
A.  влу́чну / (влу́чную)
I.   влу́чною
L.  влу́чній
neutrum
N.  влу́чне / (влу́чнеє)
G.  влу́чного
D.  влу́чному
A.  влу́чне / (влу́чнеє)
I.   влу́чним
L.  влу́чному / влу́чнім
Plural
N.  влу́чні / (влу́чнії)
G.  влу́чних
D.  влу́чним
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   влу́чними
L.  влу́чних
Komparativ: влучні́ший
Der Komparativ kann auch durch
більш + Grundform des Adjektivs
ausgedrückt sein. Durch
менш + Grundform des Adjektivs
wird das Merkmal abgeschwächt.
Superlativ: найвлучні́ший / (що̣найвлучні́ший) / (я̣кнайвлучні́ший)
Die mit що- bzw. як- zusätzlich präfi­gierten Formen drücken in der Regel Elativ­bedeu­tung aus. Mit Elativ bezeichnet man eine Höchst­stufe ohne Vergleich, die man bei der Über­setzung ins Deutsche mit "sehr", "ganz", "höchst", "außer­ordentlich" u. dgl. wieder­geben kann. Die Elativ­bedeu­tung kann auch durch
щонайбільш / якнайбільш + Grundform des Adjektivs
ausgedrückt sein. Fügungen aus
щонайменш / якнайменш + Grundform des Adjektivs
drücken entsprechende Abschwächung aus.

...
   влу́чити
   влу́чити в ціль
   влу́чний
   влу́чність
   влучні́ше
→ влучні́ший
   влу́чно
   влюби́ти
   влю́бливість
   влюбля́ти
   вляга́тися
...


Briefbildchen Hinweise oder Unzulänglichkeiten den Autoren mitteilen