 | UDEW – Das Online-Wörterbuch Ukrainisch-Deutsch-Ukrainisch |
(Ukrainisch DEutsches Wörterbuch = UDEW)
Hinweis: Mit der Vollversion können Sie auf dem Windows-PC bequem, ohne lästiges Nachschlagen ganze ukrainische Texte Wort für Wort auf Deutsch lesen und anderes mehr!
Es werden auch gebeugte Wortformen bei Einzelworteingabe erkannt.
Einträge gefunden: 5
вра́жений (#1)
вра́жений (#2)
вра́зити (#1)
вра́зити (#2)
врази́ти (1)
вра́жений (#1)
Partizip zu вра́зити (#1)+врази́ти (1)
in Erstaunen versetzt, überrascht; verblüfft, konsterniert, erschüttert; beeindruckt, hingerissen
| maskulinum |
N. | вра́жений |
G. | вра́женого |
D. | вра́женому |
A. | Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit |
I. | вра́женим |
L. | вра́женому / вра́женім |
| femininum |
N. | вра́жена / (вра́женая) |
G. | вра́женої |
D. | вра́женій |
A. | вра́жену / (вра́женую) |
I. | вра́женою |
L. | вра́женій |
| neutrum |
N. | вра́жене / (вра́женеє) |
G. | вра́женого |
D. | вра́женому |
A. | вра́жене / (вра́женеє) |
I. | вра́женим |
L. | вра́женому / вра́женім |
| Plural |
N. | вра́жені / (вра́женії) |
G. | вра́жених |
D. | вра́женим |
A. | Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit |
I. | вра́женими |
L. | вра́жених |
Komparativ und Superlativ: -
вра́жений (#2)
Partizip zu вра́зити (#2)
geschlagen, einen Schlag versetzt; getroffen, verletzt; befallen
| maskulinum |
N. | вра́жений |
G. | вра́женого |
D. | вра́женому |
A. | Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit |
I. | вра́женим |
L. | вра́женому / вра́женім |
| femininum |
N. | вра́жена / (вра́женая) |
G. | вра́женої |
D. | вра́женій |
A. | вра́жену / (вра́женую) |
I. | вра́женою |
L. | вра́женій |
| neutrum |
N. | вра́жене / (вра́женеє) |
G. | вра́женого |
D. | вра́женому |
A. | вра́жене / (вра́женеє) |
I. | вра́женим |
L. | вра́женому / вра́женім |
| Plural |
N. | вра́жені / (вра́женії) |
G. | вра́жених |
D. | вра́женим |
A. | Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit |
I. | вра́женими |
L. | вра́жених |
Komparativ und Superlativ: -
вражений zu вра́зити (#1)
Verb (perfektiv, transitiv)
in Erstaunen versetzen, überraschen; verblüffen, konsternieren, erschüttern; beeindrucken, hinreißen
Infinitiv: вра́зити (#1)
Person | Singular | Plural |
Präs.-Futur: |
1. | я вра́жу | ми вра́зимо / (вра́зим) |
2. | ти вра́зиш | ви вра́зите |
3. | він/вона вра́зить | вони вра́зять |
Partizip aktiv | - |
Adverbialpart. | - |
Präteritum: |
mask. | я/ти/він вра́зив | ми/ви/вони вра́зили |
fem. | я/ти/вона вра́зила |
neutr. | воно вра́зило |
Partizip aktiv | - |
Partizip passiv | (вра́жений) |
Partizip unpers. | вра́жено |
Adverbialpart. | вра́зивши |
Imperativ: |
Imp. 1. | | вра́зьмо! |
Imp. 2. | вразь! | вра́зьте! |
вражений zu вра́зити (#2)
Verb (perfektiv, transitiv)
schlagen, einen Schlag versetzen; treffen, verletzen; befallen
Infinitiv: вра́зити (#2)
Person | Singular | Plural |
Präs.-Futur: |
1. | я вра́жу | ми вра́зимо / (вра́зим) |
2. | ти вра́зиш | ви вра́зите |
3. | він/вона вра́зить | вони вра́зять |
Partizip aktiv | - |
Adverbialpart. | - |
Präteritum: |
mask. | я/ти/він вра́зив | ми/ви/вони вра́зили |
fem. | я/ти/вона вра́зила |
neutr. | воно вра́зило |
Partizip aktiv | - |
Partizip passiv | (вра́жений) |
Partizip unpers. | вра́жено |
Adverbialpart. | вра́зивши |
Imperativ: |
Imp. 1. | | вра́зьмо! |
Imp. 2. | вразь! | вра́зьте! |
вражений zu врази́ти (1)
Verb (perfektiv, transitiv)
schlagen, einen Schlag versetzen; treffen, verletzen; befallen
Infinitiv: врази́ти (1)
Person | Singular | Plural |
Präs.-Futur: |
1. | я вражу́ | ми вразимо́ / (врази́м) |
2. | ти врази́ш | ви вразите́ |
3. | він/вона врази́ть | вони вразя́ть |
Partizip aktiv | - |
Adverbialpart. | - |
Präteritum: |
mask. | я/ти/він врази́в | ми/ви/вони врази́ли |
fem. | я/ти/вона врази́ла |
neutr. | воно врази́ло |
Partizip aktiv | - |
Partizip passiv | (вра́жений) |
Partizip unpers. | вра́жено |
Adverbialpart. | врази́вши |
Imperativ: |
Imp. 1. | | вра́зьмо! |
Imp. 2. | вразь! | вра́зьте! |
...
вража́ти (#2)
вража́тися (#1)
вража́тися (#2)
вража́юче
вража́ючий
→ вра́жений (#1) ←
→ вра́жений (#2) ←
вра́женість
вра́ження (#1)
вра́ження (#2)
...
Hinweise oder Unzulänglichkeiten den Autoren mitteilen