DE EN UK

UDEW – Das Online-Wörterbuch
Ukrainisch-Deutsch-Ukrainisch

(Ukrainisch DEutsches Wörterbuch = UDEW)
Hinweis: Mit der Vollversion können Sie auf dem Windows-PC bequem, ohne lästiges Nachschlagen ganze ukrainische Texte Wort für Wort auf Deutsch lesen und anderes mehr!
Es werden auch gebeugte Wortformen bei Einzelworteingabe erkannt.

Ihre Eingabe: Tastaturbild
Einträge gefunden: 2
жа́лібний
жалібни́й (1)

ukrainisch жа́лібний Adjektiv

deutsch: Klage-, klagend, kläglich, traurig; Trauer-

maskulinum
N.  жа́лібний
G.  жа́лібного
D.  жа́лібному
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   жа́лібним
L.  жа́лібному / жа́лібнім
femininum
N.  жа́лібна / (жа́лібная)
G.  жа́лібної
D.  жа́лібній
A.  жа́лібну / (жа́лібную)
I.   жа́лібною
L.  жа́лібній
neutrum
N.  жа́лібне / (жа́лібнеє)
G.  жа́лібного
D.  жа́лібному
A.  жа́лібне / (жа́лібнеє)
I.   жа́лібним
L.  жа́лібному / жа́лібнім
Plural
N.  жа́лібні / (жа́лібнії)
G.  жа́лібних
D.  жа́лібним
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   жа́лібними
L.  жа́лібних
Komparativ: жа́лібніший
Der Komparativ kann auch durch
більш + Grundform des Adjektivs
ausgedrückt sein. Durch
менш + Grundform des Adjektivs
wird das Merkmal abgeschwächt.
Superlativ: найжа́лібніший / що̣найжа́лібніший / я̣кнайжа́лібніший
Die mit що- bzw. як- zusätzlich präfi­gierten Formen drücken in der Regel Elativ­bedeu­tung aus. Mit Elativ bezeichnet man eine Höchst­stufe ohne Vergleich, die man bei der Über­setzung ins Deutsche mit "sehr", "ganz", "höchst", "außer­ordentlich" u. dgl. wieder­geben kann. Die Elativ­bedeu­tung kann auch durch
щонайбільш / якнайбільш + Grundform des Adjektivs
ausgedrückt sein. Fügungen aus
щонайменш / якнайменш + Grundform des Adjektivs
drücken entsprechende Abschwächung aus.

ukrainisch жалібни́й (1) Adjektiv

deutsch: Klage-, klagend, kläglich, traurig; Trauer-

maskulinum
N.  жалібни́й
G.  жалібно́го
D.  жалібно́му
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   жалібни́м
L.  жалібно́му / жалібні́м
femininum
N.  жалібна́ / (жалібна́я)
G.  жалібно́ї
D.  жалібні́й
A.  жалібну́ / (жалібну́ю)
I.   жалібно́ю
L.  жалібні́й
neutrum
N.  жалібне́ / (жалібне́є)
G.  жалібно́го
D.  жалібно́му
A.  жалібне́ / (жалібне́є)
I.   жалібни́м
L.  жалібно́му / жалібні́м
Plural
N.  жалібні́ / (жалібні́ї)
G.  жалібни́х
D.  жалібни́м
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   жалібни́ми
L.  жалібни́х
Komparativ: жалібні́ший
Der Komparativ kann auch durch
більш + Grundform des Adjektivs
ausgedrückt sein. Durch
менш + Grundform des Adjektivs
wird das Merkmal abgeschwächt.
Superlativ: найжалібні́ший / що̣найжалібні́ший / я̣кнайжалібні́ший
Die mit що- bzw. як- zusätzlich präfi­gierten Formen drücken in der Regel Elativ­bedeu­tung aus. Mit Elativ bezeichnet man eine Höchst­stufe ohne Vergleich, die man bei der Über­setzung ins Deutsche mit "sehr", "ganz", "höchst", "außer­ordentlich" u. dgl. wieder­geben kann. Die Elativ­bedeu­tung kann auch durch
щонайбільш / якнайбільш + Grundform des Adjektivs
ausgedrückt sein. Fügungen aus
щонайменш / якнайменш + Grundform des Adjektivs
drücken entsprechende Abschwächung aus.

...
   жако́
   жали́ти
   жали́тися
   жалібне́нький
   жалібне́нько
→ жа́лібний
   жа́лібність
   жа́лібно
   жа́лісливий
   жа́лісливість
   жа́лісливо
...


Briefbildchen Hinweise oder Unzulänglichkeiten den Autoren mitteilen