DE EN UK

UDEW – Das Online-Wörterbuch
Ukrainisch-Deutsch-Ukrainisch

(Ukrainisch DEutsches Wörterbuch = UDEW)
Hinweis: Mit der Vollversion können Sie auf dem Windows-PC bequem, ohne lästiges Nachschlagen ganze ukrainische Texte Wort für Wort auf Deutsch lesen und anderes mehr!
Es werden auch gebeugte Wortformen bei Einzelworteingabe erkannt.

Ihre Eingabe: Tastaturbild
Einträge gefunden: 2
кошто́вніший
кошто́вний

ukrainisch кошто́вніший Adjektiv

deutsch: wertvoller, kostbarer, edler

maskulinum
N.  кошто́вніший
G.  кошто́внішого
D.  кошто́внішому
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   кошто́внішим
L.  кошто́внішому / кошто́внішім
femininum
N.  кошто́вніша / (кошто́внішая)
G.  кошто́внішої
D.  кошто́внішій
A.  кошто́внішу / (кошто́внішую)
I.   кошто́внішою
L.  кошто́внішій
neutrum
N.  кошто́вніше / (кошто́внішеє)
G.  кошто́внішого
D.  кошто́внішому
A.  кошто́вніше / (кошто́внішеє)
I.   кошто́внішим
L.  кошто́внішому / кошто́внішім
Plural
N.  кошто́вніші / (кошто́внішії)
G.  кошто́вніших
D.  кошто́внішим
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   кошто́внішими
L.  кошто́вніших
Komparativ und Superlativ: -

ukrainisch коштовніший zu кошто́вний Adjektiv

deutsch: wertvoll, kostbar, edel, teuer, Wert-

maskulinum
N.  кошто́вний
G.  кошто́вного
D.  кошто́вному
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   кошто́вним
L.  кошто́вному / кошто́внім
femininum
N.  кошто́вна / (кошто́вная)
G.  кошто́вної
D.  кошто́вній
A.  кошто́вну / (кошто́вную)
I.   кошто́вною
L.  кошто́вній
neutrum
N.  кошто́вне / (кошто́внеє)
G.  кошто́вного
D.  кошто́вному
A.  кошто́вне / (кошто́внеє)
I.   кошто́вним
L.  кошто́вному / кошто́внім
Plural
N.  кошто́вні / (кошто́внії)
G.  кошто́вних
D.  кошто́вним
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   кошто́вними
L.  кошто́вних
Komparativ: кошто́вніший
Der Komparativ kann auch durch
більш + Grundform des Adjektivs
ausgedrückt sein. Durch
менш + Grundform des Adjektivs
wird das Merkmal abgeschwächt.
Superlativ: найкошто́вніший / що̣найкошто́вніший / я̣кнайкошто́вніший
Die mit що- bzw. як- zusätzlich präfi­gierten Formen drücken in der Regel Elativ­bedeu­tung aus. Mit Elativ bezeichnet man eine Höchst­stufe ohne Vergleich, die man bei der Über­setzung ins Deutsche mit "sehr", "ganz", "höchst", "außer­ordentlich" u. dgl. wieder­geben kann. Die Elativ­bedeu­tung kann auch durch
щонайбільш / якнайбільш + Grundform des Adjektivs
ausgedrückt sein. Fügungen aus
щонайменш / якнайменш + Grundform des Adjektivs
drücken entsprechende Abschwächung aus.

...
   Кошови́й (#3)
   кошт
   ко́шти
   кошто́вний
   кошто́вність
→ кошто́вніший
   кошто́вно
   кошто́рис
   кошто́рисний
   ко́штувати
   Кощі́й
...


Briefbildchen Hinweise oder Unzulänglichkeiten den Autoren mitteilen