 | UDEW – Das Online-Wörterbuch Ukrainisch-Deutsch-Ukrainisch |
(Ukrainisch DEutsches Wörterbuch = UDEW)
Hinweis: Mit der Vollversion können Sie auf dem Windows-PC bequem, ohne lästiges Nachschlagen ganze ukrainische Texte Wort für Wort auf Deutsch lesen und anderes mehr!
Es werden auch gebeugte Wortformen bei Einzelworteingabe erkannt.
Einträge gefunden: 2
ла́гідніший
ла́гідний
ла́гідніший
Adjektiv
sanfter, milder, ruhiger, weicher
| maskulinum |
N. | ла́гідніший |
G. | ла́гіднішого |
D. | ла́гіднішому |
A. | Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit |
I. | ла́гіднішим |
L. | ла́гіднішому / ла́гіднішім |
| femininum |
N. | ла́гідніша / (ла́гіднішая) |
G. | ла́гіднішої |
D. | ла́гіднішій |
A. | ла́гіднішу / (ла́гіднішую) |
I. | ла́гіднішою |
L. | ла́гіднішій |
| neutrum |
N. | ла́гідніше / (ла́гіднішеє) |
G. | ла́гіднішого |
D. | ла́гіднішому |
A. | ла́гідніше / (ла́гіднішеє) |
I. | ла́гіднішим |
L. | ла́гіднішому / ла́гіднішім |
| Plural |
N. | ла́гідніші / (ла́гіднішії) |
G. | ла́гідніших |
D. | ла́гіднішим |
A. | Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit |
I. | ла́гіднішими |
L. | ла́гідніших |
Komparativ und Superlativ: -
лагідніший zu ла́гідний
Adjektiv
sanft, sanftmütig, mild, ruhig, verträglich, umgänglich, weich
| maskulinum |
N. | ла́гідний |
G. | ла́гідного |
D. | ла́гідному |
A. | Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit |
I. | ла́гідним |
L. | ла́гідному / ла́гіднім |
| femininum |
N. | ла́гідна / (ла́гідная) |
G. | ла́гідної |
D. | ла́гідній |
A. | ла́гідну / (ла́гідную) |
I. | ла́гідною |
L. | ла́гідній |
| neutrum |
N. | ла́гідне / (ла́гіднеє) |
G. | ла́гідного |
D. | ла́гідному |
A. | ла́гідне / (ла́гіднеє) |
I. | ла́гідним |
L. | ла́гідному / ла́гіднім |
| Plural |
N. | ла́гідні / (ла́гіднії) |
G. | ла́гідних |
D. | ла́гідним |
A. | Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit |
I. | ла́гідними |
L. | ла́гідних |
Komparativ: | ла́гідніший Der Komparativ kann auch durchбільш + Grundform des Adjektivs ausgedrückt sein. Durchменш + Grundform des Adjektivs wird das Merkmal abgeschwächt. |
Superlativ: | найла́гідніший / що̣найла́гідніший / я̣кнайла́гідніший Die mit що- bzw. як- zusätzlich präfigierten Formen drücken in der Regel Elativbedeutung aus. Mit Elativ bezeichnet man eine Höchststufe ohne Vergleich, die man bei der Übersetzung ins Deutsche mit "sehr", "ganz", "höchst", "außerordentlich" u. dgl. wiedergeben kann. Die Elativbedeutung kann auch durchщонайбільш / якнайбільш + Grundform des Adjektivs ausgedrückt sein. Fügungen ausщонайменш / якнайменш + Grundform des Adjektivs drücken entsprechende Abschwächung aus. |
...
лагідне́нько
лагідне́сенький
лагідне́сенько
ла́гідний
ла́гідність
→ ла́гідніший ←
ла́гідно
ла́года
ла́годжений
ла́годження
ла́годити
...
Hinweise oder Unzulänglichkeiten den Autoren mitteilen