UDEW – Das Online-Wörterbuch
Ukrainisch-Deutsch-Ukrainisch

DE
EN
UK

Auf einem Windows-PC können Sie mit der lokal instal­lier­baren Vollversion bequem und ohne lästiges Nach­schla­gen ganze ukra­i­ni­sche Texte Wort für Wort auf Deutsch lesen und anderes mehr!

mehr zur vorliegenden Online-Version 13.0.0.0

Es werden auch gebeugte ukra­i­ni­sche Wort­for­men bei Ein­zel­wort­ein­ga­be erkannt. Sie können auch deutsche Wörter eingeben, um ukra­i­ni­sche Ent­spre­chun­gen zu finden.
Wir arbeiten an einer kostenpflichtigen Möglichkeit der unbegrenzten Nutzbarkeit.
UDEW unlimitiert nutzen (Setzt den Erwerb einer entsprechenden Lizenznummer voraus)

Ihre Eingabe: Tastaturbild
Einträge gefunden: 2
мілкі́ший
мілки́й

ukrainisch мілкі́ший Adjektiv

deutsch: seichter, flacher

maskulinum
N.  мілкі́ший
G.  мілкі́шого
D.  мілкі́шому
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   мілкі́шим
L.  мілкі́шому / мілкі́шім
femininum
N.  мілкі́ша / (мілкі́шая)
G.  мілкі́шої
D.  мілкі́шій
A.  мілкі́шу / (мілкі́шую)
I.   мілкі́шою
L.  мілкі́шій
neutrum
N.  мілкі́ше / (мілкі́шеє)
G.  мілкі́шого
D.  мілкі́шому
A.  мілкі́ше / (мілкі́шеє)
I.   мілкі́шим
L.  мілкі́шому / мілкі́шім
Plural
N.  мілкі́ші / (мілкі́шії)
G.  мілкі́ших
D.  мілкі́шим
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   мілкі́шими
L.  мілкі́ших
Komparativ und Superlativ: -

ukrainisch мілкіший zu мілки́й Adjektiv

deutsch: seicht, nicht tief; klein, winzig; flach (Geschirr); oberflächlich, flach (übertr.)

maskulinum
N.  мілки́й
G.  мілко́го
D.  мілко́му
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   мілки́м
L.  мілко́му / мілкі́м
femininum
N.  мілка́ / (мілка́я)
G.  мілко́ї
D.  мілкі́й
A.  мілку́ / (мілку́ю)
I.   мілко́ю
L.  мілкі́й
neutrum
N.  мілке́ / (мілке́є)
G.  мілко́го
D.  мілко́му
A.  мілке́ / (мілке́є)
I.   мілки́м
L.  мілко́му / мілкі́м
Plural
N.  мілкі́ / (мілкі́ї)
G.  мілки́х
D.  мілки́м
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   мілки́ми
L.  мілки́х
Komparativ: мілкі́ший
Der Komparativ kann auch durch
більш + Grundform des Adjektivs
ausgedrückt sein. Durch
менш + Grundform des Adjektivs
wird das Merkmal abgeschwächt.
Superlativ: наймілкі́ший / (що̣наймілкі́ший) / (я̣кнаймілкі́ший)
Die mit що- bzw. як- zusätzlich präfi­gierten Formen drücken in der Regel Elativ­bedeu­tung aus. Mit Elativ bezeichnet man eine Höchst­stufe ohne Vergleich, die man bei der Über­setzung ins Deutsche mit "sehr", "ganz", "höchst", "außer­ordentlich" u. dgl. wieder­geben kann. Die Elativ­bedeu­tung kann auch durch
щонайбільш / якнайбільш + Grundform des Adjektivs
ausgedrückt sein. Fügungen aus
щонайменш / якнайменш + Grundform des Adjektivs
drücken entsprechende Abschwächung aus.

...
   мілке́нький
   мілке́нько
   мілки́й
   мілки́й акціоне́р
   мі́лкість
→ мілкі́ший
   мі́лко
   мі́лко пла́вати
   мі̣лково́ддя
   мі̣лково́дість
   мі̣лково́дний
...


Briefbildchen Hinweise oder Unzulänglichkeiten den Autoren mitteilen