DE EN UK

UDEW – Das Online-Wörterbuch
Ukrainisch-Deutsch-Ukrainisch

(Ukrainisch DEutsches Wörterbuch = UDEW)
Hinweis: Mit der Vollversion können Sie auf dem Windows-PC bequem, ohne lästiges Nachschlagen ganze ukrainische Texte Wort für Wort auf Deutsch lesen und anderes mehr!
Es werden auch gebeugte Wortformen bei Einzelworteingabe erkannt.

Ihre Eingabe: Tastaturbild
Einträge gefunden: 2
міцні́ший
міцни́й

ukrainisch міцні́ший Adjektiv

deutsch: fester, stärker; tiefer (Schlaf)

maskulinum
N.  міцні́ший
G.  міцні́шого
D.  міцні́шому
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   міцні́шим
L.  міцні́шому / міцні́шім
femininum
N.  міцні́ша / (міцні́шая)
G.  міцні́шої
D.  міцні́шій
A.  міцні́шу / (міцні́шую)
I.   міцні́шою
L.  міцні́шій
neutrum
N.  міцні́ше / (міцні́шеє)
G.  міцні́шого
D.  міцні́шому
A.  міцні́ше / (міцні́шеє)
I.   міцні́шим
L.  міцні́шому / міцні́шім
Plural
N.  міцні́ші / (міцні́шії)
G.  міцні́ших
D.  міцні́шим
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   міцні́шими
L.  міцні́ших
Komparativ und Superlativ: -

ukrainisch міцніший zu міцни́й Adjektiv

deutsch: fest, dauerhaft; stark, kräftig; stabil, sicher, gut (Gesundheit), tief (Schlaf), stark (Getränk)

maskulinum
N.  міцни́й
G.  міцно́го
D.  міцно́му
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   міцни́м
L.  міцно́му / міцні́м
femininum
N.  міцна́ / (міцна́я)
G.  міцно́ї
D.  міцні́й
A.  міцну́ / (міцну́ю)
I.   міцно́ю
L.  міцні́й
neutrum
N.  міцне́ / (міцне́є)
G.  міцно́го
D.  міцно́му
A.  міцне́ / (міцне́є)
I.   міцни́м
L.  міцно́му / міцні́м
Plural
N.  міцні́ / (міцні́ї)
G.  міцни́х
D.  міцни́м
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   міцни́ми
L.  міцни́х
Komparativ: міцні́ший
Der Komparativ kann auch durch
більш + Grundform des Adjektivs
ausgedrückt sein. Durch
менш + Grundform des Adjektivs
wird das Merkmal abgeschwächt.
Superlativ: найміцні́ший / що̣найміцні́ший / я̣кнайміцні́ший
Die mit що- bzw. як- zusätzlich präfi­gierten Formen drücken in der Regel Elativ­bedeu­tung aus. Mit Elativ bezeichnet man eine Höchst­stufe ohne Vergleich, die man bei der Über­setzung ins Deutsche mit "sehr", "ganz", "höchst", "außer­ordentlich" u. dgl. wieder­geben kann. Die Elativ­bedeu­tung kann auch durch
щонайбільш / якнайбільш + Grundform des Adjektivs
ausgedrückt sein. Fügungen aus
щонайменш / якнайменш + Grundform des Adjektivs
drücken entsprechende Abschwächung aus.

...
   міцни́й сон
   міцни́й чай
   мі́цність
   міцні́ти
   міцні́шати
→ міцні́ший
   міцні́ючий
   мі́цно
   мі́цно спа́ти
   мі́цно трима́тися
   міць (#1)
...


Briefbildchen Hinweise oder Unzulänglichkeiten den Autoren mitteilen