DE EN UK

UDEW – Das Online-Wörterbuch
Ukrainisch-Deutsch-Ukrainisch

(Ukrainisch DEutsches Wörterbuch = UDEW)
Hinweis: Mit der Vollversion können Sie auf dem Windows-PC bequem, ohne lästiges Nachschlagen ganze ukrainische Texte Wort für Wort auf Deutsch lesen und anderes mehr!
Es werden auch gebeugte Wortformen bei Einzelworteingabe erkannt.

Ihre Eingabe: Tastaturbild
Einträge gefunden: 2
найгострі́ший
го́стрий

ukrainisch найгострі́ший Adjektiv

deutsch: ganz scharf, superscharf, messerscharf; akutest, brennendst

maskulinum
N.  найгострі́ший
G.  найгострі́шого
D.  найгострі́шому
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   найгострі́шим
L.  найгострі́шому / найгострі́шім
femininum
N.  найгострі́ша / (найгострі́шая)
G.  найгострі́шої
D.  найгострі́шій
A.  найгострі́шу / (найгострі́шую)
I.   найгострі́шою
L.  найгострі́шій
neutrum
N.  найгострі́ше / (найгострі́шеє)
G.  найгострі́шого
D.  найгострі́шому
A.  найгострі́ше / (найгострі́шеє)
I.   найгострі́шим
L.  найгострі́шому / найгострі́шім
Plural
N.  найгострі́ші / (найгострі́шії)
G.  найгострі́ших
D.  найгострі́шим
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   найгострі́шими
L.  найгострі́ших
Komparativ und Superlativ: -

ukrainisch найгостріший zu го́стрий Adjektiv

deutsch: scharf, pikant; spitz; akut

maskulinum
N.  го́стрий
G.  го́строго
D.  го́строму
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   го́стрим
L.  го́строму / го́стрім
femininum
N.  го́стра / (го́страя)
G.  го́строї
D.  го́стрій
A.  го́стру / (го́струю)
I.   го́строю
L.  го́стрій
neutrum
N.  го́стре / (го́стреє)
G.  го́строго
D.  го́строму
A.  го́стре / (го́стреє)
I.   го́стрим
L.  го́строму / го́стрім
Plural
N.  го́стрі / (го́стрії)
G.  го́стрих
D.  го́стрим
A.  Nominativ bzw. Genitiv entspr. Belebtheit
I.   го́стрими
L.  го́стрих
Komparativ: гострі́ший
Der Komparativ kann auch durch
більш + Grundform des Adjektivs
ausgedrückt sein. Durch
менш + Grundform des Adjektivs
wird das Merkmal abgeschwächt.
Superlativ: найгострі́ший / що̣найгострі́ший / я̣кнайгострі́ший
Die mit що- bzw. як- zusätzlich präfi­gierten Formen drücken in der Regel Elativ­bedeu­tung aus. Mit Elativ bezeichnet man eine Höchst­stufe ohne Vergleich, die man bei der Über­setzung ins Deutsche mit "sehr", "ganz", "höchst", "außer­ordentlich" u. dgl. wieder­geben kann. Die Elativ­bedeu­tung kann auch durch
щонайбільш / якнайбільш + Grundform des Adjektivs
ausgedrückt sein. Fügungen aus
щонайменш / якнайменш + Grundform des Adjektivs
drücken entsprechende Abschwächung aus.

...
   найгли́бше
   найгли́бший
   найглухі́ший
   найголовні́ший
   найголосні́ший
→ найгострі́ший
   найграндіо́зніший
   найгрубі́ший
   найгума́нніший
   найгусті́ший
   найгучні́ше
...


Briefbildchen Hinweise oder Unzulänglichkeiten den Autoren mitteilen